Arjuna Restores a Brāhmaṇa’s Cattle and Accepts Forest Exile
Satya-vrata at Khaṇḍavaprastha
भारद्वाजो महाप्राज्ञो द्रोण: प्रियसखस्तव । समाश्लेषमुपेत्य त्वां कुशलं परिपृच्छति,आपके प्रिय मित्र महाबुद्धिमान् भरद्वाजनन्दन द्रोणाचार्य भी (मन-ही-मन) आपको हृदयसे लगाकर कुशल पूछ रहे हैं
bhāradvājo mahāprājño droṇaḥ priyasakhastava | samāśleṣamupetya tvāṁ kuśalaṁ paripṛcchati ||
বিদুৰে ক’লে— ভাৰদ্বাজপুত্ৰ মহাপ্ৰাজ্ঞ দ্ৰোণ, যি তোমাৰ প্ৰিয় সখা, যেন তোমাক আলিঙ্গন কৰিবলৈ আগবাঢ়ি আহি তোমাৰ কুশল-ক্ষেম সুধে।
विदुर उवाच