Arjuna Restores a Brāhmaṇa’s Cattle and Accepts Forest Exile
Satya-vrata at Khaṇḍavaprastha
ददर्श पाण्डवांस्तत्र वासुदेव॑ च भारत । स्नेहात् परिष्वज्य स तान् पप्रच्छानामयं तत:,भारत! विदुरजीने वहाँ पाण्डवों तथा वसुदेवनन्दन भगवान् श्रीकृष्णको भी देखा और स्नेहपूर्वक उन्हें हृदयसे लगाकर उन सबकी कुशल पूछी
dadarśa pāṇḍavāṁs tatra vāsudevaṁ ca bhārata | snehāt pariṣvajya sa tān papracchānāmayaṁ tataḥ ||
বৈশম্পায়নে ক’লে—হে ভাৰত! তাত বিদুৰে পাণ্ডৱসকলক আৰু বাসুদেৱ (শ্ৰীকৃষ্ণ)কো দেখিলে। স্নেহে তেওঁলোকক আলিঙ্গন কৰি তাৰ পাছত সকলোৰে কুশল-মঙ্গল সুধিলে।
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores a basic dharmic ethic: genuine concern for others’ welfare. Affection expressed through respectful greeting and inquiry into well-being is presented as a moral duty, especially toward kin and the virtuous.
Vidura encounters the Pāṇḍavas and Kṛṣṇa. Overcome with affection, he embraces them and asks about their health and safety, marking a moment of support and solidarity.