Kuntī’s Benediction to Draupadī and the Alliance Gifts (कुन्त्याः स्नुषाशीर्-वचनम् तथा दान-प्रतिग्रहः)
अर्ध तु भीमाय च देहि भगद्रे य एष नागर्षभतुल्यरूप: । गौरो युवा संहननोपपन्न एषो हि वीरो बहुभुक् सदैव,“कल्याणी! ये जो गजराजके समान शरीरवाले हृष्ट-पुष्ट गोरे युवक बैठे हैं, इनका नाम भीम है, इन्हें अन्नका आधा भाग दे दो। वीरवर भीम सदासे ही अधिक भोजन करनेवाले हैं!
“ভদ্ৰে! যি এই গজৰাজ-সম দেহধাৰী, গৌৰবৰ্ণ, যুবক আৰু দৃঢ়-সংহত হৈ বহি আছে—সেই ভীম; তাক অন্নৰ অৰ্ধাংশ দিয়া। এই বীৰ সদায়েই অধিক ভোজনকাৰী।”
वैशम्पायन उवाच