भीमस्य जलान्वेषणं तथा वनविश्रान्तिः
Bhīma’s Search for Water and the Forest Halt
ततो रथेन शुभ्रेण समासाद्य तु कौरवान् | यज्ञसेन: शरान् घोरान् ववर्ष युधि दुर्जय:
tato rathena śubhreṇa samāsādya tu kauravān | yajñasenaḥ śarān ghorān vavarṣa yudhi durjayaḥ ||
তাৰপিছত যুদ্ধে দুৰ্জয় যজ্ঞসেন (ৰাজা দ্ৰুপদ) উজ্জ্বল ৰথত আৰোহণ কৰি কৌৰৱৰ ওচৰলৈ গৈ উপস্থিত হ’ল আৰু ৰণক্ষেত্ৰত ভয়ংকৰ শৰবৃষ্টি বৰ্ষণ কৰিবলৈ ধৰিলে।
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma in its narrative form: a ruler renowned as 'durjaya' (hard to defeat) confronts opponents directly and employs measured martial action. Ethically, it reflects the epic’s recurring idea that, once battle is joined, a warrior’s duty is steadfastness and courage rather than retreat.
Drupada (called Yajñasena) rides his shining chariot up to the Kaurava forces and begins a fierce assault, showering them with arrows, marking an intense escalation in the battlefield encounter.