वैशम्पायन उवाच एवमुक्ता तत: शक्रमाजुहाव यशस्विनी । अथाजगाम देवेन्द्रो जनयामास चार्जुनम्
Vaiśampāyana uvāca: evam uktā tataḥ Śakram ājuhāva yaśasvinī | athājagāma Devendro janayāmāsa cārjunam ||
বৈশম্পায়ন ক’লে—এইদৰে কোৱা হ’লে যশস্বিনী কুন্তীয়ে শক্র (ইন্দ্ৰ)-ক আহ্বান কৰিলে। তেতিয়া দেৱেন্দ্ৰ আহি অৰ্জুনক জন্ম দিলে।
वैशम्पायन उवाच
The verse presents divine birth as operating within a moral-cosmic order: through sanctioned invocation and divine response, a hero is born for a larger dharmic role, suggesting that power and lineage are ideally aligned with responsibility.
After being addressed, the illustrious woman invokes Indra (Śakra). Indra arrives, and Arjuna is conceived/begotten through him.