Shloka 57

Sapindīkaraṇa: Timing, Eligibility, Gotra Rules, and Yearlong Śrāddha

with Vṛṣotsarga and Ghaṭa-dāna

वल्गुली गृहसोधा वा गोधा वा द्विमुखी भवेत् / स्वभर्तारं परित्यज्य परपुंसोनुवर्तिनी

valgulī gṛhasodhā vā godhā vā dvimukhī bhavet / svabhartāraṃ parityajya parapuṃsonuvartinī

যি স্ত্ৰী নিজৰ স্বামীক ত্যাগ কৰি পৰপুৰুষৰ অনুগামী হয়, সি ভাল্গুলী, বা গৃহসোধা, বা গোধা, অথবা দ্বিমুখী যোনিত জন্ম পায়।

वल्गुलीa kind of animal/bird ‘valgulī’ (species name)
वल्गुली:
Karta (Subject complement)
TypeNoun
Rootवल्गुली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
गृहसोधा‘gṛhasodhā’ (a house-dwelling creature; species name)
गृहसोधा:
Karta (Subject complement)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक) + सोधा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—गृहस्य सोधा इति षष्ठी-तत्पुरुषः (species/creature associated with houses)
वाor
वा:
Sambandha (Disjunction)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक-निपातः (disjunctive ‘or’)
गोधाiguana/lizard
गोधा:
Karta (Subject complement)
TypeNoun
Rootगोधा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Disjunction)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक-निपातः
द्विमुखीtwo-faced/two-mouthed
द्विमुखी:
Karta (Subject complement)
TypeAdjective
Rootद्वि (प्रातिपदिक) + मुख (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—द्वे मुखे यस्याः इति द्विगु/बहुव्रीह्यर्थे (two-faced)
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
स्वभर्तारम्her own husband
स्वभर्तारम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + भर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—स्वस्य भर्ता इति षष्ठी-तत्पुरुषः
परित्यज्यhaving abandoned
परित्यज्य:
Purvakala (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootपरि + त्यज् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive); ‘having abandoned’
परपुंसःof another man
परपुंसः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक) + पुंस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; समासः—परस्य पुंसः इति षष्ठी-तत्पुरुषः
अनुवर्तिनीone who follows (him)
अनुवर्तिनी:
Karta (Subject)
TypeAdjective
Rootअनु + वृत् (धातु) → अनुवर्तिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; वर्तमानकालिक-प्रातिपदिक (agent noun)

Lord Vishnu

Afterlife Stage: Pretayoni

Concept: Adultery/abandonment of spouse is said to result in lower, animal-like births.

Vedantic Theme: Tamasika saṃskāras and adharma precipitate downward transmigration (adhogati) within saṃsāra.

Application: Avoid betrayal and exploitation in relationships; cultivate accountability and repair; where separation is necessary, pursue it ethically rather than through deception.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: saṃsāric rebirth into animal/creature forms

Related Themes: Garuda Purana, Pretakalpa catalogues of specific karmas leading to specific yonis (animal births)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse treats fidelity and commitment within marriage as a dharmic duty; violating it is described as generating heavy karma that can lead to degraded rebirth forms.

It links a specific unethical act—abandoning one’s spouse to follow another partner—to specific lower rebirths, illustrating the Purana’s cause-and-effect model of moral actions shaping future embodiment.

Uphold integrity in relationships, avoid betrayal and exploitation, and treat commitments as ethically binding—actions aligned with dharma are presented as protecting one’s future well-being.