Shloka 25

Sapindīkaraṇa: Timing, Eligibility, Gotra Rules, and Yearlong Śrāddha

with Vṛṣotsarga and Ghaṭa-dāna

ज्येष्ठस्यैव कनिष्ठेन भ्रातृपुत्त्रेण भार्यया / सपिण्डीकरणं कार्यं पुत्रहीने नरे खग

jyeṣṭhasyaiva kaniṣṭhena bhrātṛputtreṇa bhāryayā / sapiṇḍīkaraṇaṃ kāryaṃ putrahīne nare khaga

হে খগ (গৰুড়)! পুত্ৰহীন নৰৰ ক্ষেত্ৰত জ্যেষ্ঠৰ সপিণ্ডীকৰণ কনিষ্ঠ ভ্ৰাতা, বা ভ্ৰাতৃপুত্ৰ, অথবা পত্নীৰ দ্বাৰা কৰাব লাগে।

ज्येष्ठस्यof the elder (brother)
ज्येष्ठस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootज्येष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
एवindeed/only
एव:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphasis)
कनिष्ठेनby the younger (brother)
कनिष्ठेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकनिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
भ्रातृपुत्त्रेणby the nephew (brother’s son)
भ्रातृपुत्त्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक) + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (brother’s son), पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
भार्ययाby the wife
भार्यया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
सपिण्डीकरणम्the sapiṇḍīkaraṇa (making sapinda) rite
सपिण्डीकरणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसपिण्डीकरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
कार्यम्to be done/should be performed
कार्यम्:
Kriya (क्रिया)
TypeAdjective
Rootकार्य (प्रातिपदिक; कृ-धातोः क्तव्य/यत्-प्रत्ययान्त)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त विशेषण (gerundive: “to be done”), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पुत्रहीनेin (the case of) a sonless
पुत्रहीने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootपुत्र (प्रातिपदिक) + हीन (प्रातिपदिक)
Formनञ्/अभावार्थ-तत्पुरुष (sonless), पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
नरेman/person
नरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
खगO bird (Garuda)
खग:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootखग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन

Lord Vishnu (teaching Garuda)

Ritual Type: Sapindana

Beneficiary: Pitr

Timing: Performed when sapīṇḍīkaraṇa becomes due for an aputraka (sonless) deceased, per śākhā/nibandha rules.

Concept: In absence of a son, sapīṇḍīkaraṇa for the deceased (notably the eldest) is to be done by the younger brother, brother’s son, or wife—ensuring pitṛ-line continuity.

Vedantic Theme: Dharma as social-ritual scaffolding for saṃsāra; pitṛ-ṛṇa can be discharged through authorized proxies, emphasizing intention and prescribed order over mere biological succession.

Application: If a man dies without a son, arrange sapīṇḍīkaraṇa through the younger brother, nephew, or widow, following local śāstric procedure and priestly guidance.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: household/śrāddha venue

Related Themes: Garuda Purana śrāddha-adhikāra passages on aputraka rites and substitute performers

G
Garuda
P
Pitris

FAQs

This verse highlights sapiṇḍīkaraṇa as the key rite that formally connects the departed to the Pitṛ lineage through piṇḍa offerings, ensuring proper ancestral status even when the deceased leaves no son.

According to this verse, the younger brother, the brother’s son (nephew), or the wife may perform the sapiṇḍīkaraṇa for a sonless deceased person.

If a family faces a sonless death, this verse supports arranging the essential post-death rites through close kin (brother/nephew) or the spouse, emphasizing continuity of duty (dharma) rather than helplessness due to lack of an heir.