Shloka 14

Vṛṣotsarga as Prerequisite for Śrāddha: Eligibility, Timing, Purification, and the Urgency of Dharma

विकर्म कुरुते यस्तु शिष्टाचारविवर्जितः / वृषोत्सर्गादिकं कृत्वा न गच्छेद्यमशासनम्

vikarma kurute yastu śiṣṭācāravivarjitaḥ / vṛṣotsargādikaṃ kṛtvā na gacchedyamaśāsanam

যি শিষ্টাচাৰবিহীন হৈ নিষিদ্ধ কৰ্ম কৰে, সি বৃষোৎসৰ্গ আদি কৰিলেও যমৰ শাসনৰ পৰা ৰক্ষা নাপায়।

विकर्मwrong act, forbidden deed
विकर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविकर्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
कुरुतेdoes
कुरुते:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, आत्मनेपद
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha-bodhaka (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
शिष्ट-आचार-विवर्जितःdevoid of proper conduct
शिष्ट-आचार-विवर्जितः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशिष्ट (प्रातिपदिक) + आचार (प्रातिपदिक) + विवर्जित (कृदन्त, वि + √वृज्/√वर्ज्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (‘शिष्टाचारात् विवर्जितः’ = deprived of proper conduct)
वृष-उत्सर्ग-आदिकम्bull-release and similar rites
वृष-उत्सर्ग-आदिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवृष (प्रातिपदिक) + उत्सर्ग (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala (Prior action)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (absolutive/क्त्वान्त)
not
:
Nishedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
गच्छेत्would go / should go
गच्छेत्:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Root√गम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
यम-शासनम्Yama’s domain/punishment
यम-शासनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक) + शासन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (‘यमस्य शासनम्’ = Yama’s realm/command)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: Vikarma (forbidden acts) and abandonment of śiṣṭācāra negate the protective value of isolated rites; karma’s moral causality prevails.

Vedantic Theme: Outer ritual without inner ethical transformation is insufficient; dharma as alignment with ṛta (moral order).

Application: Do not use ritual as a substitute for ethical conduct; prioritize consistent virtuous behavior and avoid rationalizing wrongdoing through token religious acts.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: yamaloka

Related Themes: Garuda Purana 2.13.13 (rite + yati-dharma leads upward; contrast); Garuda Purana Pretakalpa sections describing Yama’s judgment and consequences of pāpa

Y
Yama

FAQs

This verse states that without the lived discipline of the virtuous, ritual acts alone are insufficient; vikarma still places one under Yama’s jurisdiction.

It implies that rites such as vṛṣotsarga have value only when aligned with dharma; they do not override deliberate wrongdoing (vikarma) in Yama’s judgment.

Prioritize ethical living and restraint from harmful actions; treat religious rites as supports to dharma, not as substitutes for moral accountability.