Shloka 65

Veṅkaṭācala Māhātmya: Bhakti-Lakṣaṇa, Nārasiṁha-tīrtha, and the Secret Darśana-Vidhi of Śrīnivāsa

तत्रापि विष्णोर्नृहरे सुतत्त्वं सुदुर्लभं सुष्ठु यात्रा तथैव / यस्यां यात्रायां यत्र कुत्रापि देशे हरेः कथा वर्तते दैत्यवर्याः

tatrāpi viṣṇornṛhare sutattvaṃ sudurlabhaṃ suṣṭhu yātrā tathaiva / yasyāṃ yātrāyāṃ yatra kutrāpi deśe hareḥ kathā vartate daityavaryāḥ

হে দৈত্যশ্ৰেষ্ঠসকল, তাতো বিষ্ণু-নৃহৰিৰ সুতত্ত্ব অতি দুঃলভ; তেনেদৰে সেই যাত্ৰাও অতি উত্তম। যি যাত্ৰাত, যিকোনো দেশত, হৰিকথা চলি থাকে—সেইয়াই শ্ৰেষ্ঠ তীৰ্থযাত্ৰা।

tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAdverb of place (देशवाचक अव्यय)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात) 'also/even'
viṣṇoḥof Viṣṇu
viṣṇoḥ:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th), Singular
nṛhareO Narahari
nṛhare:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnṛhari (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th), Singular
su-tattvamthe excellent truth
su-tattvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsu + tattva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; karmadhāraya: 'excellent truth'
su-durlabhamvery difficult to obtain
su-durlabham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu + durlabha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; agreeing with su-tattvam
suṣṭhuwell, properly
suṣṭhu:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsuṣṭhu (अव्यय)
FormAdverb (रीतिवाचक अव्यय)
yātrāpilgrimage
yātrā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyātrā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st), Singular
tathāthus, likewise
tathā:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (प्रकारवाचक अव्यय)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
yasyāmin which
yasyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun, Feminine, Locative (7th), Singular; referring to yātrā
yātrāyāmin the pilgrimage
yātrāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootyātrā (प्रातिपदik)
FormFeminine, Locative (7th), Singular
yatrawhere
yatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
FormRelative adverb (देशवाचक अव्यय)
kutraanywhere/wherever
kutra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkutra (अव्यय)
FormInterrogative/indefinite adverb (देशवाचक अव्यय)
apieven/also
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात)
deśein a place
deśe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdeśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th), Singular
hareḥof Hari
hareḥ:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th), Singular
kathāstory, discourse
kathā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkathā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st), Singular
vartateexists, takes place
vartate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvṛt (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person, Singular, Ātmanepada; √vṛt (वृत्)
daitya-varyāḥthe best of the demons
daitya-varyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdaitya + varya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; tatpuruṣa: daityānām varyāḥ = 'best among demons' (address/description)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda)

Concept: Hari-kathā and understanding of Nṛsiṃha-tattva are rare; pilgrimage is truly ‘excellent’ where divine discourse is present.

Vedantic Theme: Satsaṅga/śravaṇa as a primary purifier; nāma-kathā as a means to inner transformation.

Application: Seek communities and spaces where sincere spiritual discourse occurs; treat regular śravaṇa/kīrtana as ‘daily pilgrimage’.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha

Related Themes: Garuda Purana 3.24.64 (worship Nṛsiṃha; rare human birth); Garuda Purana 3.24.66 (Hari abides; Nṛsiṃha pervades)

V
Vishnu
H
Hari
N
Narasimha
D
Daityas

FAQs

This verse elevates any place to the level of a true pilgrimage-site when Hari’s sacred stories are actively recited and heard there, emphasizing devotion and right understanding over mere geography.

A yātrā is called ‘suṣṭhu’ (truly excellent) when it contains Hari-kathā—meaning spiritual discourse centered on Viṣṇu—regardless of the country or region.

Prioritize satsang, scriptural reading, and Viṣṇu-centered discourse wherever you live; a home, temple, or community gathering becomes spiritually potent when Hari-kathā is sincerely practiced.