Shloka 107

Jñāna-hetu-nirūpaṇa

On the Causes/Means of Knowledge

कदाचित्सुविरुद्धं च कुर्वन्ति तव सत्तम / कदाप्यहं च वायुश्च विरुद्धं नाचरेव भोः

kadācitsuviruddhaṃ ca kurvanti tava sattama / kadāpyahaṃ ca vāyuśca viruddhaṃ nācareva bhoḥ

হে সত্তম! কেতিয়াবা আনসকলে তোমাৰ প্ৰতি অতি বিৰুদ্ধ আচৰণ কৰে; কিন্তু মই আৰু বায়ুও—হে প্ৰিয়—কেতিয়াও তোমাৰ বিৰোধত নাচৰোঁ।

कदाचित्sometimes
कदाचित्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय)
सु-विरुद्धम्very contrary; highly opposed
सु-विरुद्धम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + विरुद्ध (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; adjective used as object-complement
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चय)
कुर्वन्तिthey do
कुर्वन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
FormPresent tense (लट्), Parasmaipada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
तवof you; your
तव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
सत्तमO best one
सत्तम:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसत्तम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular; superlative address
कदापिever; at any time
कदापि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootकदापि (अव्यय)
FormAdverb (कालवाचक-अव्यय)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
वायुःVāyu (wind-god)
वायुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
विरुद्धम्contrary; opposed
विरुद्धम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootविरुद्ध (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; object of ‘ācare’
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध)
आचरेI practice; I do
आचरे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-चर् (धातु)
FormPresent tense (लट्), Parasmaipada, 1st person (उत्तमपुरुष), Singular; with negation ‘na’
एवindeed; just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारण)
भोःO!
भोः:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootभोः (अव्यय)
FormVocative particle/interjection (सम्बोधन-अव्यय)

Lord Vishnu

Concept: Ananya-anukūlya (unwavering non-opposition and favorable alignment) toward the supreme/virtuous lord; constancy in service despite others’ deviation.

Vedantic Theme: Bhakti as steadfast surrender; alignment of will with higher order; diminution of personal ego in favor of divine intention.

Application: Practice consistency: keep vows, values, and devotional commitments even when social pressure encourages contrarian behavior; cultivate ‘anukūlya-saṅkalpa’ (resolve to act favorably).

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 3.12 (dialogue context: allegiance of cosmic agents to a higher authority)

V
Vayu

FAQs

The verse emphasizes unwavering divine support: even if others oppose a righteous person, the Lord (and Vāyu) do not act against them, reinforcing trust in dharma and devotion.

It reads as reassurance within the instructional dialogue: Vishnu addresses Garuda directly, affirming steadfast alignment with him while teachings on the subtle journey and dharma are being conveyed.

When facing criticism or resistance, stay anchored in ethical conduct and sincere practice; the teaching encourages steadiness and faith rather than reactive hostility.