Shloka 70

Pitṛ-Stuti, Tarpaṇa, and the Ritual Power of Recitation in Śrāddha

स्तोत्रेणानेन च नरो यो ऽस्मांस्तोष्यति भक्तितः / तस्य तुष्टा वयं भोगानात्मजं ध्यानमुत्तमम्

stotreṇānena ca naro yo 'smāṃstoṣyati bhaktitaḥ / tasya tuṣṭā vayaṃ bhogānātmajaṃ dhyānamuttamam

যি নৰ এই স্তোত্ৰেৰে ভক্তিভাৱে আমাক সন্তুষ্ট কৰে, তাৰ প্ৰতি প্ৰসন্ন হৈ আমি তাক ভোগ, উত্তম পুত্ৰ আৰু পৰম ধ্যানসাধনা দান কৰোঁ।

स्तोत्रेणby (this) hymn
स्तोत्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्तोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, तृतीया (3rd case)
अनेनby this
अनेन:
Karana (Instrument qualifier/करण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण (demonstrative), नपुंसकलिङ्ग, एकवचन, तृतीया (3rd case); स्तोत्रेण इति विशेष्यस्य
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा (1st case)
यःwho
यः:
Karta (Subject apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun), पुंलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा (1st case); नरः इत्यस्य विशेषण/सम्बन्ध
अस्मान्us
अस्मान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, बहुवचन, द्वितीया (2nd case)
तोष्यतिpleases
तोष्यति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
भक्तितःout of devotion
भक्तितः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb) ‘भक्तितः’ = भक्त्या/भक्त्या हेतोः (out of devotion)
तस्यfor him, of him
तस्य:
Sampradana (Beneficiary/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, एकवचन, षष्ठी (6th case)
तुष्टाःpleased
तुष्टाः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootतुष् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, बहुवचन, प्रथमा (1st case); वयम् इत्यस्य विशेषण
वयम्we
वयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, बहुवचन, प्रथमा (1st case)
भोगान्enjoyments
भोगान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, बहुवचन, द्वितीया (2nd case)
आत्मजम्a son
आत्मजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् + ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया (2nd case); षष्ठी-तत्पुरुषः ‘आत्मनः जः’ (one's own son)
ध्यानम्meditation
ध्यानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootध्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया (2nd case)
उत्तमम्excellent
उत्तमम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formविशेषण, नपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया (2nd case); ध्यानम् इत्यस्य विशेषण

Lord Vishnu (addressing Garuda/Vinata-putra)

Concept: Stotra-bhakti pleases the invoked powers; their satisfaction yields both worldly boons and the higher gift of supreme meditation.

Vedantic Theme: Grace (anugraha) supports inner discipline; bhakti can mature into dhyāna leading toward liberation.

Application: Regularly recite the hymn with devotion; seek not only benefits but also cultivate meditation as the highest boon.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: shanta

Type: ritual/recitation space

Related Themes: Garuda Purana: stotra-phala passages where devotion yields both bhoga and higher gati

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse functions as a phala-shruti, stating that devoted recitation that pleases the Lord yields both worldly well-being (bhoga, offspring) and higher spiritual attainment (uttama-dhyana).

It links devotion and praise (bhakti through stotra) with inner purification and the gift of “supreme meditation,” implying that spiritual discipline—not only ritual—supports liberation-oriented progress.

Chant the hymn with sincerity (bhakti), aiming not only for material outcomes but also cultivating steady meditation and ethical living aligned with dharma.