Bhārgava Rāma at Māhiṣmatī: Narmadā-stuti and the Challenge to Kārttavīryārjuna
चुक्रोध श्रुत्वा वाच्यं तद्दूतमुत्तरमावहत् / कार्त्तवीर्य उवाच मया भुजबलेनैव दत्तदत्तेन मेदिनी
cukrodha śrutvā vācyaṃ taddūtamuttaramāvahat / kārttavīrya uvāca mayā bhujabalenaiva dattadattena medinī
সেই বাক্য শুনি তেওঁ ক্ৰুদ্ধ হৈ দূতক উত্তৰ লৈ যাবলৈ পঠালে। কাৰ্ত্তবীৰ্য ক’লে—মই মোৰ বাহুবলৰেই, দত্তৰ দত্তানুসাৰে, এই পৃথিৱী লাভ কৰিছোঁ।