Nṛsiṁhadeva Appears from the Pillar and Slays Hiraṇyakaśipu
श्रीप्रह्राद उवाच न केवलं मे भवतश्च राजन् स वै बलं बलिनां चापरेषाम् । परेऽवरेऽमी स्थिरजङ्गमा ये ब्रह्मादयो येन वशं प्रणीता: ॥ ७ ॥
śrī-prahrāda uvāca na kevalaṁ me bhavataś ca rājan sa vai balaṁ balināṁ cāpareṣām pare ’vare ’mī sthira-jaṅgamā ye brahmādayo yena vaśaṁ praṇītāḥ
প্ৰহ্লাদ মহাৰাজে ক’লে: হে ৰাজন, মোৰ শক্তিৰ উৎস, যাৰ বিষয়ে আপুনি সুধিছে, সেয়া আপোনাৰো শক্তিৰ উৎস। দৰাচলতে সকলো ধৰণৰ শক্তিৰ মূল উৎস একেটাই। তেওঁ কেৱল আপোনাৰ বা মোৰ শক্তি নহয়, সকলোৰে বাবে একমাত্ৰ শক্তি। তেওঁৰ অবিহনে কোনেও কোনো শক্তি পাব নোৱাৰে। চৰ বা অচৰ, শ্ৰেষ্ঠ বা নিকৃষ্ট, ব্ৰহ্মাকে ধৰি সকলোৱে পৰমেশ্বৰ ভগৱানৰ শক্তিৰ দ্বাৰা নিয়ন্ত্ৰিত।
Lord Kṛṣṇa says in Bhagavad-gītā (10.41) :
Prahlāda states that the Supreme Lord is not only his and the king’s strength, but the strength of all who are strong—indicating that all power ultimately rests in Bhagavān.
Hiraṇyakaśipu boasted of his power and demanded proof of Viṣṇu’s supremacy; Prahlāda replies that even the mightiest beings, including Brahmā, are controlled by the Supreme Lord.
It encourages humility and reliance on God: use your abilities responsibly, avoid pride, and remember that talent, strength, and success are ultimately gifts sustained by a higher power.