Hiraṇyakaśipu’s Wrath, the Assault on Vedic Culture, and the Boy-Yamarāja’s Teaching on the Soul
भो भो दानवदैतेया द्विमूर्धंस्त्र्यक्ष शम्बर । शतबाहो हयग्रीव नमुचे पाक इल्वल ॥ ४ ॥ विप्रचित्ते मम वच: पुलोमन् शकुनादय: । शृणुतानन्तरं सर्वे क्रियतामाशु मा चिरम् ॥ ५ ॥
bho bho dānava-daiteyā dvimūrdhaṁs tryakṣa śambara śatabāho hayagrīva namuce pāka ilvala
হে দানৱ-দৈত্যসকল! হে দ্বিমূর্ধা, ত্ৰ্যক্ষ, শম্বৰ, শতবাহু! হে হয়গ্ৰীৱ, নমুচি, পাক, ইল্বল! হে বিপ্ৰচিত্তি, পুলোমন, শকুন আদি! তোমালোক সকলোৱে মোৰ কথা মনোযোগে শুনা; তাৰ পিছত বিলম্ব নকৰাকৈ তৎক্ষণাৎ কাৰ্য কৰা।
Hiraṇyakaśipu summons prominent asuras—Dvimūrdhan, Tryakṣa, Śambara, Śatabāhu, Hayagrīva, Namuci, Pāka, and Ilvala—calling them to hear his orders.
He was preparing to organize and intensify his anti-Viṣṇu agenda, which soon turns into direct persecution of his devotee-son Prahlāda.
It shows how leadership can mobilize groups toward a goal—therefore one should choose guidance rooted in dharma, since organization without righteousness becomes harmful.