Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Gṛhastha-Dharma: How a Householder Attains Liberation by Offering All to Vāsudeva

पुराण्यनेन सृष्टानि नृतिर्यगृषिदेवता: । शेते जीवेन रूपेण पुरेषु पुरुषो ह्यसौ ॥ ३७ ॥

purāṇy anena sṛṣṭāni nṛ-tiryag-ṛṣi-devatāḥ śete jīvena rūpeṇa pureṣu puruṣo hy asau

ভগৱানে মানুহ, পশু-পক্ষী, ঋষি আৰু দেৱতাৰ দেহৰূপ বহু বাসস্থান সৃষ্টি কৰিলে। সেই অসংখ্য দেহত তেওঁ জীৱৰ সৈতে পৰমাত্মা ৰূপে অধিষ্ঠান কৰে; সেয়ে তেওঁ পুৰুষাৱতাৰ বুলি জনাজাত।

पुराणिcities, bodies (puras)
पुराणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
अनेनby this (one/means)
अनेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; सर्वनाम
सृष्टानिcreated
सृष्टानि:
Visheshana (विशेषण)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु) → सृष्ट (कृदन्त, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्तः, कर्मणि; (अत्र ‘पुराणि’ इत्यस्य विशेषणम्)
नृ-तिर्यक्-ऋषि-देवताःhumans, animals, sages, and deities
नृ-तिर्यक्-ऋषि-देवताः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक) + तिर्यक् (प्रातिपदिक) + ऋषि (प्रातिपदिक) + देवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः इतरेतर-द्वन्द्वः (मनुष्याः च तिर्यञ्चः च ऋषयः च देवताः च)
शेतेlies, rests
शेते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootशी (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
जीवेनas the jīva / by the living entity
जीवेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootजीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
रूपेणin the form
रूपेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
पुरेषुin the cities/bodies
पुरेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), बहुवचन
पुरुषःthe Person (Supreme)
पुरुषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha/Avadharana (सम्बन्ध/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
असौthat (he)
असौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम

In Bhagavad-gītā (18.61) it is said:

FAQs

This verse explains that the Supreme Person creates the bodies of all species and then dwells within them—present as the indwelling reality associated with the living being, residing in the 'city' of the body.

Because the body is like a residence with many 'gates' and functions; the jīva lives there while the Supreme Person remains present within, witnessing and sustaining life.

See every being as inhabited by the Lord’s presence; this fosters humility, nonviolence, and devotion—treating the body as a temporary dwelling and focusing on spiritual practice.