The Departure of Lord Kṛṣṇa from Hastināpura
सुभद्रा द्रौपदी कुन्ती विराटतनया तथा । गान्धारी धृतराष्ट्रश्च युयुत्सुर्गौतमो यमौ ॥ ९ ॥ वृकोदरश्च धौम्यश्च स्त्रियो मत्स्यसुतादय: । न सेहिरे विमुह्यन्तो विरहं शार्ङ्गधन्वन: ॥ १० ॥
subhadrā draupadī kuntī virāṭa-tanayā tathā gāndhārī dhṛtarāṣṭraś ca yuyutsur gautamo yamau
সেই সময়ত সুভদ্ৰা, দ্ৰৌপদী, কুন্তী, উত্তৰা, গান্ধাৰী, ধৃতৰাষ্ট্ৰ, যুযুৎসু, কৃপাচাৰ্য, নকুল-সহদেৱ, ভীমসেন, ধৌম্য আৰু সত্যৱতী আদি সকলেই শাৰ্ঙ্গধন্বা শ্ৰীকৃষ্ণৰ বিৰহ সহিব নোৱাৰি ব্যাকুল হৈ প্ৰায় মূৰ্ছিত হ’ল।
Lord Śrī Kṛṣṇa is so attractive for the living beings, especially for the devotees, that it is impossible for them to tolerate separation. The conditioned soul under the spell of illusory energy forgets the Lord, otherwise he cannot. The feeling of such separation cannot be described, but it can simply be imagined by devotees only. After His separation from Vṛndāvana and the innocent rural cowherd boys, girls, ladies and others, they all felt shock throughout their lives, and the separation of Rādhārāṇī, the most beloved cowherd girl, is beyond expression. Once they met at Kurukṣetra during a solar eclipse, and the feeling which was expressed by them is heartrending. There is, of course, a difference in the qualities of the transcendental devotees of the Lord, but none of them who have ever contacted the Lord by direct communion or otherwise can leave Him for a moment. That is the attitude of the pure devotee.
This verse shows that even great devotees and Krishna’s close associates became overwhelmed and could not tolerate His departure—viraha intensifies remembrance and devotion to Krishna.
Because Lord Krishna was leaving after protecting and consoling them; His absence felt unbearable to those who depended on Him as their ultimate shelter.
When you feel distance from God, use it to deepen remembrance—through hearing Bhagavatam, chanting Krishna’s names, and seeking refuge in devotional service rather than despair.