Ikṣvāku Dynasty: Vikukṣi’s Offense, Purañjaya’s Victory, Māndhātā’s Birth, and Saubhari’s Fall and Renunciation
कं धास्यति कुमारोऽयं स्तन्ये रोरूयते भृशम् । मां धाता वत्स मा रोदीरितीन्द्रो देशिनीमदात् ॥ ३१ ॥
kaṁ dhāsyati kumāro ’yaṁ stanye rorūyate bhṛśam māṁ dhātā vatsa mā rodīr itīndro deśinīm adāt
শিশুটোৱে দুধৰ বাবে বহুত কান্দিলে; ব্ৰাহ্মণসকল দুখী হৈ ক’লে—“ইয়াক কোনে দুধ খুৱাব?” তেতিয়া যজ্ঞত পূজিত ইন্দ্ৰ আহি শিশুটোক সান্ত্বনা দি, নিজৰ তর্জনী তাৰ মুখত দি ক’লে—“কান্দ নকৰিবা; মোকেই পান কৰা।”
This verse shows Indra arranging care for a crying infant, illustrating that higher powers may facilitate protection and nourishment when a child is helpless.
Seeing the infant crying for breast-milk and lacking immediate maternal nursing, Indra ensured the child’s survival by appointing a caretaker.
Care for the vulnerable—especially children—should be treated as sacred duty; when we become instruments of protection and support, we align with dharma.