The Dynasty of Vaivasvata Manu Begins — Ilā/Sudyumna and the Birth of Purūravā
श्रीराजोवाच कथमेवं गुणो देश: केन वा भगवन् कृत: । प्रश्नमेनं समाचक्ष्व परं कौतूहलं हि न: ॥ २८ ॥
śrī-rājovāca katham evaṁ guṇo deśaḥ kena vā bhagavan kṛtaḥ praśnam enaṁ samācakṣva paraṁ kautūhalaṁ hi naḥ
মহাৰাজ পৰীক্ষিতে ক’লে—হে পৰম শক্তিশালী ব্ৰাহ্মণ! এই স্থানটো এনেকৈ গুণসম্পন্ন আৰু প্ৰভাৱশালী কেনেকৈ হ’ল? কোনে একে ইমান শক্তিময় কৰিলে? অনুগ্ৰহ কৰি এই প্ৰশ্নৰ উত্তৰ দিয়ক; শুনিবলৈ মোৰ গভীৰ কৌতূহল।
It shows Parīkṣit’s inquiry that a land’s special spiritual qualities arise due to a divine cause—someone or something empowered by Bhagavān—prompting the sage to explain the sacred origin.
Because the narration described a land with remarkable qualities, and Parīkṣit, eager to understand the divine reason behind such sanctity, asked Śukadeva to clarify its origin.
It encourages sincere inquiry: when encountering sacred traditions or holy places, ask respectfully about their spiritual source and purpose, and learn from realized teachers rather than assuming or dismissing.