HomeBhagavad GitaCh. 9Shloka 16
Previous Verse
Next Verse

Bhagavad Gita — Raja Vidya Raja Guhya Yoga, Shloka 16

Raja Vidya Raja Guhya Yoga

Bhagavad Gita 16 illustration

अहं क्रतुरहं यज्ञः स्वधाहमहमौषधम् । मन्त्रोऽहमहमेवाज्यमहमग्निरहं हुतम् ॥ ९.१६ ॥

ahaṃ kratur ahaṃ yajñaḥ svadhāham aham auṣadham | mantro 'ham aham evājyam aham agnir ahaṃ hutam || 9.16 ||

মই ক্ৰতু, মই যজ্ঞ; মই স্বধা (পিতৃ-অৰ্পণ); মই ঔষধি। মই মন্ত্ৰ; মই ঘৃত (আজ্য); মই অগ্নি; আৰু মই হুত (আহুতি)।

I am the Vedic rite, I am the sacrifice, I am the ancestral offering (svadhā), I am the medicinal herb; I am the mantra, I am the ghee, I am the fire, and I am the offering.

I am the (solemn) rite (kratu), I am the sacrifice (yajña); I am svadhā; I am the plant/medicine; I am the mantra; I alone am the clarified butter; I am the fire; I am the oblation.

This is a theological identification of the divine with the constituents of ritual action—agent, means, and object—often read as internalizing ritual into a comprehensive metaphysics.

अहम्I
अहम्:
Karta
Rootअस्मद्
क्रतुःVedic rite (kratu)
क्रतुः:
Karma
Rootक्रतु
अहम्I
अहम्:
Karta
Rootअस्मद्
यज्ञःsacrifice (yajña)
यज्ञः:
Karma
Rootयज्ञ
स्वधाsvadhā (the oblation/formula for Pitṛs)
स्वधा:
Karma
Rootस्वधा
अहम्I
अहम्:
Karta
Rootअस्मद्
अहम्I
अहम्:
Karta
Rootअस्मद्
औषधम्herb; medicinal plant
औषधम्:
Karma
Rootऔषध
मन्त्रःmantra; sacred formula
मन्त्रः:
Karma
Rootमन्त्र
अहम्I
अहम्:
Karta
Rootअस्मद्
अहम्I
अहम्:
Karta
Rootअस्मद्
एवindeed; alone; precisely
एव:
Rootएव
आज्यम्ghee (clarified butter)
आज्यम्:
Karma
Rootआज्य
अहम्I
अहम्:
Karta
Rootअस्मद्
अग्निःfire (Agni)
अग्निः:
Karma
Rootअग्नि
अहम्I
अहम्:
Karta
Rootअस्मद्
हुतम्the offering made; that which is offered
हुतम्:
Karma
Rootहु (√हु)
KrishnaArjuna
Yajña (sacrifice)Non-separateness of sacred actionImmanence
Divine immanence in ritualReframing Vedic sacrificeUnity of means and end

FAQs

By identifying the sacred with every component of practice, the verse can reduce fragmentation—practice is not ‘for’ the divine but ‘within’ a larger meaningful whole.

It asserts an immanent divine presence: the ultimate is not external to ritual, nature, or speech, but is the underlying reality of them.

Following the acceptance of multiple worship-forms (9.15), this verse supplies a rationale: all forms of offering are encompassed by the same reality.

It can be read as sacralizing ordinary actions—seeing ethical work, study, and service as ‘offerings’ when done with clarity and intention.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Bhagavad Gita in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App