Devanagari script कोशो दण्डः कुप्यं विष्टिर्वाहनं निचयाश्च जनपदादुत्तिष्ठन्ते ॥ कZ_०८.१.२० ॥
Transliteration kośo daṇḍaḥ kupyaṃ viṣṭir vāhanaṃ nicayāś ca janapadād uttiṣṭhante.
Translation কোষ, দণ্ড (সেনা/দণ্ডশক্তি), কুপ্য (বস্তু-সামগ্ৰী), বিষ্টি (বেগাৰ/বাধ্যতামূলক সেৱা), বাহন আৰু নিচয় (ভঁৰাল/মজুত)—এই সকলো জনপদৰ পৰাই উৎপন্ন হয়।
Word by Word कोशः treasury; state revenue/treasure दण्डः punishment; coercive power/penal authority कुप्यम् movable goods; equipment/implements (state stores) विष्टिः forced labour; corvée वाहनम् transport; vehicles (chariots, elephants, horses, etc.) निचयाः accumulations; stockpiles/reserves जनपदात् from the countryside/province (territory) उत्तिष्ठन्ते arise; originate; are produced Entities Mentioned J
janapada (countryside/realm) More Details FAQs Kauṭilya treats finance, coercion, and supply as an integrated system rooted in territorial productivity; protecting and managing the countryside is strategic administration.