Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 35

यौवनोत्सेकात्परस्त्रीषु मनः कुर्वाणमार्याव्यञ्जनाभिः स्त्रीभिरमेध्याभिः शून्यागारेषु रात्राव् उद्वेजयेयुः ॥ कZ_०१.१७.३५ ॥

yauvanotsekāt parastrīṣu manaḥ kurvāṇam āryāvyañjanābhiḥ strībhir amedhyābhiḥ śūnyāgāreṣu rātrāv udvejayeyuḥ

যদি যৌৱনৰ দম্ভত তেওঁ পৰস্ত্ৰীলৈ মন দিয়ে, তেন্তে ভদ্ৰা যেন দেখা যায় কিন্তু অপবিত্ৰ তেনে স্ত্ৰীসকলৰ দ্বাৰা, ৰাতি শূন্য ঘৰত, তেওঁক ভয় দেখাই/বিমুখ কৰি সেই প্ৰবৃত্তি দমন কৰিব লাগে।

यौवनोत्सेकात्from the intoxication/arrogance of youth
यौवनोत्सेकात्:
TypeNoun
Rootउत्सेक
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी एकवचन; हेतु/कारणार्थे (यौवनस्य उत्सेकात्)
परस्त्रीषुtowards other men’s women
परस्त्रीषु:
TypeNoun
Rootस्त्री
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी बहुवचन (पराः स्त्रियः)
मनःmind
मनः:
TypeNoun
Rootमनस्
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन (कर्म)
कुर्वाणम्(one) who is directing/turning (it)
कुर्वाणम्:
TypeVerb
Rootकृ
Formवर्तमान कृदन्त (शतृ); परस्मैपदी; पुंलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; ‘(him) who is directing/placing (his mind)’
आर्याव्यञ्जनाभिःby women with the outward marks of respectability
आर्याव्यञ्जनाभिः:
TypeNoun
Rootव्यञ्जन
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया बहुवचन; (आर्यस्य व्यञ्जनानि—आर्यलक्षणानि—यासां ताभिः)
स्त्रीभिःby women
स्त्रीभिः:
TypeNoun
Rootस्त्री
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया बहुवचन
अमेध्याभिःimpure (women)
अमेध्याभिः:
TypeAdjective
Rootअमेध्य
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया बहुवचन; विशेषणम् (स्त्रीभिः)
शून्यागारेषुin empty houses
शून्यागारेषु:
TypeNoun
Rootआगार
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी बहुवचन (शून्यानि आगाराणि)
रात्रौat night
रात्रौ:
TypeNoun
Rootरात्रि
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी एकवचन (कालाधिकरण)
उद्वेजयेयुःthey should alarm/harass (him)
उद्वेजयेयुः:
TypeVerb
Rootउद्+विज् (उद्वेजयति)
Formलिङ् (विधिलिङ्); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; बहुवचन; causative (णिच्) ‘they should cause to be alarmed/harassed’
P
prince
W
women (agents/decoys)

FAQs

It creates blackmail risk, factional hostility, and legitimacy loss—turning private vice into public instability and security vulnerability.

A deterrence/aversive-conditioning tactic using staged fear and reputational cues to break a risky behavioral pattern before it becomes exploitable.