कापटिकश्चात्र पूर्वावरुद्धस्तेषामर्थमानावक्षिप्तमेकैकममात्यमुपजपेत् असत्प्रवृत्तो अयं राजा साध्वेनं हत्वान्यं प्रतिपादयामः सर्वेषामेतद् रोचते कथं वा तव इति ॥ कZ_०१.१०.११ ॥
kāpaṭikaścātra pūrvāvaruddhas teṣām arthamānāvakṣiptam ekaikam amātyam upajapet: asatpravṛtto ’yaṃ rājā; sādhv enaṃ hatvā anyaṃ pratipādayāmaḥ; sarveṣām etad rocate—kathaṃ vā tava? iti.
ইয়াত আনুগত্যৰ ভান কৰা এজন প্ৰৰোচক—যাক আগতেই নিয়ন্ত্ৰণ/নজৰদাৰীত ৰখা হৈছে—তেওঁলোকৰ প্ৰতিজন মন্ত্ৰীক একেককৈ গোপনে পৰীক্ষা কৰি ক’ব: “এই ৰজা অধৰ্মে চলে; আহা, ন্যায়সঙ্গতভাৱে ইয়াক হত্যা কৰি আন এজনক প্ৰতিষ্ঠা কৰোঁ। এই কথা সকলোৰে পছন্দ—তোমাৰ মত কি?”
It is a controlled provocation to identify officials who are receptive to regicide/treason, enabling the state to isolate conspirators before they organize.
To keep the operation deniable and contained: the agent is already under state control, limiting independent action and preventing real escalation.