एवं भूतो वा हीनशक्तिप्रतापपूरणार्थं सम्भाव्यार्थाभिसारी मूलपार्ष्णित्राणार्थं वा ज्यायांसं हीनो बलसमाद्विशिष्टेन लाभेन पणेत ॥ कZ_०७.७.०९ ॥
evaṃ bhūto vā hīnaśaktipratāpapūraṇārthaṃ sambhāvyārthābhisārī mūlapārṣṇitrāṇārthaṃ vā jyāyāṃsaṃ hīno balasamādviśiṣṭena lābhena paṇeta
অথবা এনে অৱস্থাত, দুৰ্বল ৰজা—নিজৰ শক্তি আৰু প্ৰতাপৰ ঘাটতি পূৰণ কৰিবলৈ, লাভ কৰিব পৰা লাভৰ দিশে আগবাঢ়ি, বা নিজৰ মূলভিত্তি আৰু পশ্চাদ্ভাগ ৰক্ষাৰ বাবে—কেৱল বল-সমতাৰ তুলনাত অধিক লাভৰ চৰ্তত শক্তিশালী ৰজাৰ সৈতে দর-কষাকষি কৰিব পাৰে।
By tying the bargain to the stronger party’s needs and the weaker party’s strategic necessities—capacity shortfalls, feasible deliverables, and essential security (base/rear protection).