यं वा मन्त्रयोगमूलकर्मभिः श्माशानिकैर्वा संवदनकरकं मन्येत तं सत्त्री ब्रूयात् अमुष्य भार्यां स्नुषां दुहितरं वा कामये सा मां प्रतिकामयतामयं चार्थः प्रतिगृह्यतामिति ॥ कZ_०४.४.१४ ॥
yaṃ vā mantrayogamūlakarmabhiḥ śmāśānikair vā saṃvadanakarakaṃ manyeta taṃ sattrī brūyāt: amuṣya bhāryāṃ snuṣāṃ duhitaraṃ vā kāmaye; sā māṃ pratikāmayatām; ayaṃ cārthaḥ pratigṛhyatām iti
যাক কোনোবাই মন্ত্ৰ-যোগমূলক কৰ্মৰ দ্বাৰা বা শ্মশানিকসকলৰ (শ্মশান-সম্পৰ্কীয় সাধক) দ্বাৰা গোপন যোগাযোগ/সাঁটগাঁট কৰোৱাই দিয়া বুলি সন্দেহ কৰে, তাক সত্ত্ৰী (এজেণ্ট) ক’ব: ‘মই অমুকৰ পত্নী, পুত্ৰবধূ বা কন্যাক কামনা কৰোঁ; সেও মোক প্ৰতীকামনা কৰক; আৰু এই ধন গ্ৰহণ কৰা হওক।’
It functions as a trap to expose a broker who facilitates illicit access or manipulation; acceptance of the proposal and payment supplies actionable proof of criminal service-provision.