Devanagari scriptपुष्पफलवाटषण्डकेदारमूलवापाः सेतुः ॥ कZ_०२.६.०५ ॥
Transliterationpuṣpaphalavāṭaṣaṇḍakedāramūlavāpāḥ setuḥ
Translationসেতু (সেচ আৰু বাঁধ/তটবন্ধ বিভাগ)ৰ পৰা আয়—ফুল-ফলৰ বাগিচা, ৱাট/উপবন-খণ্ড, কেদাৰ (চাষৰ ক্ষেত), কন্দ-মূল, আৰু ৱাপী (পুখুৰী/জলাধাৰ/সেচকাৰ্য)।
Word by Wordवाटgarden-plot, orchard enclosure षण्डgrove, thicket, wooded tract केदारcultivated field (often irrigated) मूलroot (edible root/produce) वापpond/tank/reservoir (esp. for irrigation) सेतुःa ‘setu’: irrigation work such as a dam/embankment/causeway (water-regulating structure) Entities MentionedI
Irrigation/embankment authorityS
State-managed horticulture and farms FAQs
Water control increases output and creates chargeable assets (tanks, canals, gardens) that can be leased, taxed, or produce direct state income.