प्रभूतं मे श्रेणीबलं शक्यं मूले यात्रायां चाधातुम्ण् ह्रस्वः प्रवासः श्रेणीबलप्रायः प्रतियोद्धा मन्त्रव्यायामाभ्यां प्रतियोद्धुकामः दण्डबलव्यवहारः इति श्रेणीबलकालः ॥ कZ_०९.२.०४ ॥
prabhūtaṃ me śreṇībalaṃ śakyaṃ mūle yātrāyāṃ cādhātum; hrasvaḥ pravāsaḥ; śreṇībalaprāyaḥ pratiyoddhā; mantravyāyāmābhyāṃ pratiyoddhukāmaḥ; daṇḍabalavyavahāraḥ—iti śreṇībalakālaḥ
যেতিয়া মোৰ ওচৰত প্ৰচুৰ শ্ৰেণী (গিল্ড) ব’ল থাকে আৰু তাক মূল ঠাইত আৰু যাত্ৰা/অভিযানত—দুয়ো ঠাইতে স্থাপন কৰিব পাৰোঁ; যেতিয়া গৃহৰ পৰা অনুপস্থিতিৰ সময় সৰু; যেতিয়া প্ৰতিদ্বন্দ্বী মূলতঃ শ্ৰেণীবলৰ ওপৰত নিৰ্ভৰ কৰে; যেতিয়া মই মন্ত্ৰ (কৌশল) আৰু ব্যায়াম (প্ৰচেষ্টা/পৰাক্ৰম) দুয়োটাৰে সহায়ত প্ৰতিহত কৰিব বিচাৰোঁ; আৰু যেতিয়া দণ্ডবল আৰু দণ্ডনীতিৰ প্ৰয়োগ সম্ভৱ—এইবোৰেই শ্ৰেণীবল ব্যৱহাৰৰ সময়।
Guild troops are tied to local economic life; prolonged deployment risks economic disruption and wavering commitment.