Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

परमार्थ-निर्णयः—श्रेयस्-भेदः, कर्म-ध्यान-सीमा, एकात्मदर्शनम्

परज्ञानमयो ऽसद्भिर् नामजात्यादिभिर् विभुः न योगवान् न युक्तो ऽभून् नैव पार्थिव योक्ष्यति

parajñānamayo 'sadbhir nāmajātyādibhir vibhuḥ na yogavān na yukto 'bhūn naiva pārthiva yokṣyati

الربّ الكلّيّ السريان هو وعيٌ محضٌ متعالٍ؛ غير أنّ المضلَّلين يُلصقون به فروقًا غير حقيقية كالأسماء والطبقات وغيرها. والحقّ أنّه لم يُقَيَّد قطّ ولم يقترن بحدّ؛ أيها الملك، لن يُقَيَّد في زمانٍ من الأزمنة.

परज्ञानमयःconsisting of higher knowledge
परज्ञानमयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक) + ज्ञान (प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (परज्ञानम् इव/परज्ञानस्य मयः = ‘consisting of higher knowledge’)
असद्भिःby the unreal/false (people/things)
असद्भिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअसत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
नामजात्यादिभिःby name, class, etc.
नामजात्यादिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनाम (प्रातिपदिक) + जाति (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; समासः—द्वन्द्वः (नाम + जाति + आदि)
विभुःthe all-pervading Lord
विभुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
not
:
Sambandha/Modifier (सम्बन्ध/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
योगवान्possessed of yoga
योगवान्:
Karta (Subject-complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootयोगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘-वत्’ प्रत्ययान्त विशेषण
not
:
Sambandha/Modifier (सम्बन्ध/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
युक्तःjoined/engaged (in yoga)
युक्तः:
Karta (Subject-complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootयुक्त (कृदन्त; √युज् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतभावे (past passive participle)
अभूत्was/became
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
not
:
Sambandha/Modifier (सम्बन्ध/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
एवindeed/just
एव:
Sambandha/Modifier (सम्बन्ध/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
पार्थिवO king
पार्थिव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपार्थिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
योक्ष्यतिwill join/yoke (will practice/engage)
योक्ष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√युज् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्

Sage Parāśara (teaching Maitreya; the verse addresses a kingly listener as 'pārthiva' in the line)

Concept: The all-pervading Lord is pure consciousness and is never truly bound by superimposed distinctions like name and social identity.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Practice viveka by noticing and dropping identity-labels (name/status) in meditation and daily reactions, returning attention to witnessing awareness.

Vishishtadvaita: Affirms the Lord’s transcendence of limiting upādhis while maintaining His all-pervasive reality (vibhu), compatible with an immanent yet unbound Brahman.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

V
Vishnu

FAQs

The verse treats nāma and jāti as unreal superimpositions—labels projected onto the all-pervading Lord—showing that such distinctions do not define Vishnu’s true nature.

Parāśara frames bondage as attachment to limiting adjuncts; Vishnu, being para-jñāna itself, is never truly 'yukta' (joined) to them—thus He was not bound in the past and will not be bound in the future.

Vishnu is affirmed as vibhu—supreme, all-pervading consciousness—transcending worldly classifications, supporting the Purana’s vision of Vishnu as the ultimate, unconditioned ground of reality.