Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

सोमचक्रः, ग्रह-रथाः, ध्रुवबन्धनं, शिशुमारसंनिवेशः, विष्णु-सर्वात्मकता

Moon, Planets, Dhruva-Tethering, Śiśumāra, and Vishnu as All

स्वर्भानोस् तुरगा ह्य् अष्टौ भृङ्गाभा धूसरं रथम् सकृद्युक्तास् तु मैत्रेय वहन्त्य् अविरतं सदा

svarbhānos turagā hy aṣṭau bhṛṅgābhā dhūsaraṃ ratham sakṛdyuktās tu maitreya vahanty avirataṃ sadā

يا ميتريا، إن خيول سْوَربھانو الثمانية، سوداء كالنحل، إذا شُدّت مرةً واحدةً جرّت المركبة الرمادية بلا انقطاع، دائمًا وأبدًا.

स्वर्भानोःof Svarbhānu (Rāhu)
स्वर्भानोः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootस्वर्भानु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
तुरगाःhorses
तुरगाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतुरग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
हिindeed
हि:
Sambandha/Emphasis particle
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात—हेतु/निश्चयार्थे
अष्टौeight
अष्टौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअष्टन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; संख्याविशेषण
भृङ्गाभाःhaving the lustre/color of bees (blackish)
भृङ्गाभाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभृङ्ग-आभा (प्रातिपदिक; भृङ्ग + आभा)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण—‘भृङ्गस्य इव आभा येषाम्’
धूसरम्grey
धूसरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootधूसर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
रथम्chariot
रथम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सकृत्once
सकृत्:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसकृत् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण—‘एकवारम्’
युक्ताःyoked
युक्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) + क्त (कृदन्त प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तुरगाः इति विशेष्यस्य विशेषणम्
तुbut/and
तु:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात—विरोध/विशेषार्थे
मैत्रेयO Maitreya
मैत्रेय:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootमैत्रेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
वहन्तिcarry, draw
वहन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवह् (धातु)
Formलट्-लकार, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
अविरतम्unceasingly
अविरतम्:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअ-विरत (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् क्रियाविशेषणरूपेण अव्ययप्रयोगः (adverbial accusative)
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण

Sage Parāśara (addressing Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Continuous motion of the eclipsing node (Svarbhānu/Rāhu) and its chariot

Teaching: Cosmological

Quality: direct and explanatory

Cosmic Hierarchy: Lokas

Concept: Even shadowy, disruptive phenomena like eclipses operate through continuous, lawful motion within the cosmic order.

Vedantic Theme: Maya

Application: Treat life’s ‘eclipses’ (setbacks) as transient phases; maintain steady practice through them.

Vishishtadvaita: Apparent obscurations occur within the Lord’s ordered cosmos; finitude and shadow do not negate divine governance.

Vishnu Form: Narayana

Bhakti Type: Shanta

S
Svarbhānu
M
Maitreya
S
Sun (implied by the solar chariot context)

FAQs

Svarbhānu is a shadowy celestial figure associated with eclipse lore; here his eight bee-dark horses are described as drawing the (solar) chariot ceaselessly, emphasizing a regulated cosmic mechanism.

By stating the horses are “yoked once” yet pull “without interruption,” Parāśara presents the heavens as operating through an unbroken, law-like order rather than sporadic divine intervention.

Even when Vishnu is not named in the verse, the Purana’s cosmology implies a supreme sustaining principle: the universe’s ceaseless rhythms function as an expression of Vishnu’s sovereignty and maintenance of dharma.