दुर्वासाशापः, क्षीरसागरमन्थनम्, श्रीः (लक्ष्मी) उद्भवः तथा श्रीस्तुतिः
ततःप्रभृति निःश्रीकं सशक्रं भुवनत्रयम् मैत्रेयासीद् अपध्वस्तं संक्षीणौषधिवीरुधम्
tataḥprabhṛti niḥśrīkaṃ saśakraṃ bhuvanatrayam maitreyāsīd apadhvastaṃ saṃkṣīṇauṣadhivīrudham
ومنذ ذلك الحين، يا ميتريا، غدت العوالم الثلاثة—بما فيها عالمُ إندرا—خاليةً من «شري» أي البهاء والبركة؛ فحلّ الخراب، ونفدت الأعشاب والنباتات الزاحفة حتى اضمحلت.
Sage Parāśara (addressing Maitreya)
Speaker: Parasara
Teaching: Cosmological
Quality: revealing
Cosmic Hierarchy: Lokas
Concept: When dharma declines, the very vitality of the worlds withers, showing the inseparability of moral order and cosmic flourishing.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Treat ethical discipline and worship as sustaining forces for community and environment; recognize that collective vice produces collective depletion.
Vishishtadvaita: Śrī (Lakṣmī) as divine grace and auspiciousness is not merely external wealth but a cosmic quality that departs when dharma wanes.
Lakshmi Presence: Sri (fortune)
It signals a cosmic phase where prosperity, radiance, and stability withdraw from all realms, indicating the onset of large-scale decline/dissolution rather than a local calamity.
By stating that even Indra’s domain is included in the ruin, Parāśara frames the event as a universal cycle—where worldly sovereignty and natural abundance fade together as time turns toward dissolution.
The verse underscores that all worldly splendor is contingent and cyclical; in Vaishnava cosmology, enduring order ultimately rests in Vishnu as the sustaining reality beyond the rise and fall of the worlds.