मानवसर्गः, चातुर्वर्ण्य-गुणकर्म, यज्ञ-प्रतिपादनम्, आश्रमधर्म-फल, नरकवर्णनम्
वैश्यानां मारुतं स्थानं स्वधर्मनिरतात्मनाम् गान्धर्वं शूद्रजातीनां परिचर्यानुवर्तिनाम्
vaiśyānāṃ mārutaṃ sthānaṃ svadharmaniratātmanām gāndharvaṃ śūdrajātīnāṃ paricaryānuvartinām
أمّا الويشيّة الذين ثبتت قلوبهم على سْوَدْهَرْمَهم، فقد أُعلن أن مقامهم هو عالم «ماروتا»؛ وأمّا المولودون شُودْرًا، السالكون سبيل الخدمة والملازمة بإخلاص، فقد جُعل لهم عالم «الغاندرفا» مسكنًا مقدّرًا.
Sage Parāśara (in instruction to Maitreya)
The verse presents sva-dharma as the stabilizing principle of cosmic order: steadfast performance of one’s rightful duties becomes the basis for one’s posthumous station (gati) within the structured universe.
Parāśara maps ethical conduct to cosmological परिणाम (results): disciplined Vaiśya life aligned with duty leads to Māruta’s sphere, while Śūdra life characterized by faithful service leads to the Gandharva realm.
Even when Vishnu is not named in the verse, the framework assumes Vishnu as the supreme governor of ṛta/dharma—the ordered cosmos in which duties yield corresponding realms and destinies.