Previous Verse
Next Verse

Shloka 71

प्रह्लादस्य अव्यभिचारिणी भक्ति, मायाविनाशः, तथा विष्णोः विश्वरूप-स्तुतिः

समस्तकर्मभोक्ता च कर्मोपकरणानि च त्वम् एव विष्णो सर्वाणि सर्वकर्मफलं च यत्

samastakarmabhoktā ca karmopakaraṇāni ca tvam eva viṣṇo sarvāṇi sarvakarmaphalaṃ ca yat

أنتَ وحدك، يا فيشنو، متذوّقُ كلِّ فعل؛ وأنتَ وحدك أيضًا أدواتُ الفعل. أنتَ كلُّ ما هو كائن—وأنتَ كذلك ثمرةُ كلِّ عمل.

samasta-karma-bhoktāthe enjoyer/experiencer of all actions
samasta-karma-bhoktā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsamasta (प्रातिपदिक) + karma(n) (प्रातिपदिक) + bhoktṛ (भोक्‍तृ, कर्तृ-प्रातिपदिक from √bhuj भुज्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष-समास (‘all-actions’ + ‘enjoyer/experiencer’)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
karma-upakaraṇānithe instruments/means of action
karma-upakaraṇāni:
Karta (Predicate nominal/कर्ता)
TypeNoun
Rootkarma(n) (प्रातिपदिक) + upakaraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष-समास (‘instruments/means of action’)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
evaalone/indeed
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
viṣṇoO Viṣṇu
viṣṇo:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
sarvāṇiall (things)
sarvāṇi:
Karta (Predicate nominal/कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
sarva-karma-phalamthe fruit/result of all actions
sarva-karma-phalam:
Karta (Predicate nominal/कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + karma(n) (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष-समास (‘fruit/result of all actions’)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
yatwhich/that (whatever)
yat:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun: ‘which/that’)

Sage Parāśara (in the Parāśara–Maitreya dialogue, presenting a devotional-philosophical affirmation of Vishnu’s supremacy)

V
Vishnu

FAQs

The verse declares that Vishnu pervades the entire karmic process: the doer’s experience, the means of action, and even the resulting fruit—placing karma within divine sovereignty rather than independent fate.

In the Parāśara–Maitreya teaching style, Parāśara frames Vishnu as the inner ground of all activity—so actions occur through instruments sustained by him, and their outcomes ultimately rest in him.

Vishnu is presented as the Supreme Reality who is both immanent in the world-process and transcendent as its final end—supporting a Vaishnava view where all agency and reward are dependent on him.