प्रह्लादचरितम् (हिरण्यकशिपोः स्वर्गापहरणं, प्रह्लादस्य विष्णुभक्तिः, उपदेशः)
इन्द्रत्वम् अकरोद् दैत्यः स चासीत् सविता स्वयम् वायुर् अग्निर् अपां नाथः सोमश् चासीन् महासुरः
indratvam akarod daityaḥ sa cāsīt savitā svayam vāyur agnir apāṃ nāthaḥ somaś cāsīn mahāsuraḥ
استولى ذلك الدَيتیہ على سيادة إندرا؛ بل صار هو نفسه سَفِتْرِ، الشمس المُحرِّكة. وتقلّد وظائف فايُو وأغني، وأصبح سيد المياه، ووقف حتى مقام سوما—وهكذا اغتصب ذلك الأَسورا العظيم الوظائف التي يقوم عليها نظام الكون.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
It signals a breakdown of cosmic governance: when a Daitya seizes Indra’s sovereignty, the delegated order of the universe is disturbed, setting the stage for divine correction and restoration of dharma.
By listing roles like Indra, Savitṛ, Vāyu, Agni, lord of waters, and Soma, Parāśara frames them as functional stations that uphold the world—stations that can be usurped, revealing their dependence on a higher, regulating principle.
The verse highlights that cosmic powers are not ultimate in themselves; their order and legitimacy rest on the Supreme Reality who governs the cosmos—classically understood in the Vishnu Purana as Vishnu, who restores balance when usurpation disrupts dharma.