HomeVamana PuranaAdh. 39Shloka 75
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Shukra's Curse on King Danda, Shloka 75

Shukra’s Curse on King Danda and Andhaka’s Challenge to Shiva

यासौ चित्राङ्गदा नाम त्वया दृष्टा हि नैमिषे सप्तगोदावरं तीर्थं सा मयैव विसर्जिता

yāsau citrāṅgadā nāma tvayā dṛṣṭā hi naimiṣe saptagodāvaraṃ tīrthaṃ sā mayaiva visarjitā

تلك الفتاة المسماة تشِترانغَدَا، التي رأيتها حقًّا في نَيْمِشَة، قد أطلقتُها أنا بنفسي عند المَعبر المقدّس (تيرثا) المسمّى سَبْتَغودافَرَا.

Ṛtadhvaja speaking to the king
Sacred geography and tīrtha-identificationEtiological linking of a person to a placePilgrimage memory as proof ("whom you saw")

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The verse explicitly calls it a tīrtha. The compound suggests a ‘sevenfold’ manifestation or a cluster of seven sacred fords associated with the Godāvarī. Purāṇic geography often names tīrthas by such symbolic numeration.

This is a typical Purāṇic technique: a known sighting at a famous pilgrimage center (Naimiṣa) authenticates the narrative, while the ‘release’ at another tīrtha provides an origin-story that sacralizes that second location.

Literally ‘released/sent away.’ Depending on the surrounding story, it can mean dismissal after protection, release from a constraint (social/ritual), or sending her to reside/appear at a tīrtha—each reading reinforces the tīrtha’s sanctifying agency.