Rudra’s Wrath at Daksha’s Sacrifice and the Iconography of Kālarūpa through the Zodiac
कर्किः कुलीरेण समः सलिलस्थः प्रकीर्तितः केदारवापीपुलिने विविक्तावनिरेव च
karkiḥ kulīreṇa samaḥ salilasthaḥ prakīrtitaḥ kedāravāpīpuline viviktāvanireva ca
يُوصَف الكاركي (karki) بأنه كالسَّرَطان، ساكنٌ في الماء؛ ويُوجَد أيضًا على ضفّة بركة كيدارا (Kedāra)، على الشاطئ الرملي، وكذلك في أرضٍ منعزلةٍ هادئة.
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The passage functions less as moral instruction and more as a tirtha-topographical note: sacred places are mapped through observable features (banks, ponds, creatures), guiding pilgrims to identify locales correctly.
This aligns most closely with ancillary purāṇic material rather than the five classical lakṣaṇas; within the broader purāṇic taxonomy it belongs to kṣetra-māhātmya/tīrtha-prasaṃśā (place-glorification) and descriptive geography.
Water-and-shore liminality (salila + pulina) symbolically marks thresholds—common in tīrtha literature—where purification and transition are emphasized; the creature’s habitat helps encode the landscape as a mnemonic for sacred navigation.