Rudra’s Wrath at Daksha’s Sacrifice and the Iconography of Kālarūpa through the Zodiac
भगो/भिवीभ्य पूषाणं पतितं रुधिरोक्षितम् नेत्राभ्यां घोररूपाभ्यां वृषध्वजमवैक्षत
bhago/bhivībhya pūṣāṇaṃ patitaṃ rudhirokṣitam netrābhyāṃ ghorarūpābhyāṃ vṛṣadhvajamavaikṣata
ونظر بَغَ (Bhaga) مذعورًا إلى بوشَنَ ساقطًا مضرجًا بالدم، ثمّ بعينين ذواتي منظرٍ مهيبٍ مخيف ثبّت بصره على ڤريشادڤاجا (Vṛṣadhvaja)، أي شِيفا صاحب راية الثور.
{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse emphasizes the overwhelming majesty of the divine when manifest as righteous fury: even gods tied to prosperity (Bhaga) and ritual order (Pūṣan) are not autonomous; reverence and humility before the supreme power are mandatory.
It aligns with Vaṃśānucarita/Carita-style narrative (accounts of deeds in cosmic history) rather than sarga/pratisarga; it is an episode describing divine action in the Deva–Asura continuum.
Pūṣan’s bloodied fall symbolizes the limitation of mere ritual functionaries when confronted with transcendent sovereignty; Bhaga’s fear suggests that ‘bhaga’ (share/fortune) is contingent upon dharma and the supreme will, not guaranteed by status.