HomeVamana PuranaAdh. 34Shloka 30
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Shiva's Kedara Tirtha, Shloka 30

Shiva’s Kedara-Tirtha and the Rise of Mura: From Shaiva Pilgrimage to Vaishnava Theology

कश्यपस्यौरसः पुत्रो मुरो नाम दनुद्भवः स ददर्श रणे शस्तान् दितिपुत्रान् सुरोत्तमैः

kaśyapasyaurasaḥ putro muro nāma danudbhavaḥ sa dadarśa raṇe śastān ditiputrān surottamaiḥ

مورا، ابنٌ مولودٌ من صلب كاشيابا ومن سلالة دانو، رأى في ساحة القتال أبناءَ ديتي وقد صرعهم أرفعُ الآلهة بسلاحهم.

कश्यपस्यof Kaśyapa
कश्यपस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootकश्यप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
औरसःborn from the body; own (son)
औरसः:
विशेषण (of subject)
TypeAdjective
Rootऔरस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण
पुत्रःson
पुत्रः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
मुरःMura
मुरः:
कर्ता (Karta/कर्ता) (apposition)
TypeNoun
Rootमुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; नाम
नामby name
नाम:
सम्बोधन/नामनिर्देश (naming particle)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय/निपात)
Formनिपात (particle)
दनुद्भवःborn of Danu
दनुद्भवः:
विशेषण (of Mura)
TypeAdjective
Rootदनु + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (दन्वाः उद्भवः = दनुद्भवः)
सःhe
सः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
ददर्शsaw
ददर्श:
क्रिया (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
रणेin battle
रणे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
शस्तान्renowned; celebrated
शस्तान्:
विशेषण (of ditiputrān)
TypeAdjective
Rootशस्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; शस्/शंस्? here 'शस्त' = 'praised/renowned')
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त) used adjectivally
दितिपुत्रान्sons of Diti (Daityas)
दितिपुत्रान्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootदिति + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (दितेः पुत्राः)
सुरोत्तमैःby the best of the gods
सुरोत्तमैः:
करण/सह (Instrument/करण; also agentive instrument)
TypeNoun
Rootसुर + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सुराणाम् उत्तमाः)
Narrator voice (Purāṇic narrator) describing events; no direct speech in this verse.
KaśyapaDanuDitiDevas (Suras)
Deva–Asura conflictGenealogy of Danavas/DaityasCatalyst for austerity and boon-seekingKarma and fear of death

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Mura is introduced as a Danava (danudbhava), and the text also calls him Kaśyapa’s direct son (aurasa). Purāṇas often foreground lineage to situate a character within the larger Deva–Asura genealogical map: Danu’s descendants (Dānavas) and Diti’s descendants (Daityas) are distinct but allied demonic groupings, both tracing back to Kaśyapa.

It indicates that the Daityas (sons of Diti) were cut down by the foremost Devas. This defeat functions as the narrative trigger for Mura’s fear and subsequent tapas (austerity) to obtain protection or power.

No. Unlike many Vāmana Purāṇa passages that anchor events in tīrthas and rivers, this verse is purely narrative and genealogical, with no named place.