Karmic Causes of Narakas and the Irremediability of Ingratitude (Kṛtaghna-doṣa)
न्यासापहारिणः पापा बध्यन्ते निगडैरपि श्रुत्क्षामाः शुष्कताल्वोष्ठाः पात्यन्ते वृश्चिकाशने
nyāsāpahāriṇaḥ pāpā badhyante nigaḍairapi śrutkṣāmāḥ śuṣkatālvoṣṭhāḥ pātyante vṛścikāśane
الآثمون الذين يسرقون الودائع المودَعة أو يختلسون الأمانات يُقيَّدون بالأغلال؛ وقد أنهكهم الجوع وجفّ حنكهم وشفاههم، فيُلقَون في عذابٍ يُسمّى «أكل العقارب».
{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "bibhatsa", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Misappropriating what is entrusted (nyāsa) is treated as a grave breach of trust; the Purāṇa frames social reliability as a pillar of dharma, with severe karmic consequences for betrayal.
Primarily dharma/ācāra and karmavipāka instruction within Purāṇic discourse, not a genealogical or cosmogenic section.
Hunger and dryness mirror the inner ‘emptiness’ produced by greed and breach of trust; ‘scorpion’ imagery conveys the sharp, stinging return of harmful actions.