HomeVamana PuranaAdh. 15Shloka 8
Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Dietary Rules & PurificationDietary Rules, Purification (Śauca), and the Duties of the Householder and Forest-Dweller

शुचि भैक्षं कारुहस्तः पण्यं योषिन्मुखं तथा रथ्यागतमविज्ञातं दासवर्गेण यत्कृतम्

śuci bhaikṣaṃ kāruhastaḥ paṇyaṃ yoṣinmukhaṃ tathā rathyāgatamavijñātaṃ dāsavargeṇa yatkṛtam

طعام الصدقة (bhikṣā) يُعَدّ طاهرًا؛ وأما البضاعة التي تمسّها يدُ الصانع فَيُتَحَفَّظ في أمر طهارتها؛ وكذلك ما يلاقي فمَ المرأة؛ والشيء المجهول الذي يُؤخذ من الطريق؛ وما صُنِعَ على يد طبقة الخدم والعبيد—(فهذه أصناف تُذكر عند الحكم على الطهارة وقبول الاستعمال).

शुचिpure
शुचि:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; विशेषण (pure)
भैक्षम्alms/food obtained by begging
भैक्षम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootभैक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (1st/2nd), एकवचन
कारु-हस्तःthe artisan’s hand
कारु-हस्तः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकारु + हस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (कारोः हस्तः = artisan's hand)
पण्यम्merchandise/commodity
पण्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (1st/2nd), एकवचन
योषित्-मुखम्a woman’s mouth/face
योषित्-मुखम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootयोषित् + मुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (woman's mouth/face)
तथाlikewise/also
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/तुल्यतार्थ (thus/also)
रथ्या-गतम्that which has come from the street
रथ्या-गतम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootरथ्या + गत (√गम् धातु + क्त कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle, क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (rathyāyām gatam = come from the street)
अविज्ञातम्unknown/unidentified
अविज्ञातम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअ-वि-ज्ञात (√ज्ञा धातु + क्त कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle, क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'unknown/unrecognized'
दास-वर्गेणby a group of servants
दास-वर्गेण:
Karana (करण/Agent-instrument; by)
TypeNoun
Rootदास + वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (3rd/तृतीया), एकवचन; तत्पुरुष (group of servants/slaves); करण
यत्-कृतम्which has been done/made
यत्-कृतम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootयत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + कृत (√कृ धातु + क्त)
Formतत्पुरुष (relative compound: 'what is done'); भूतकृदन्त (क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
Not stated in the provided excerpt (commonly framed as Pulastya → Nārada in this Purāṇabut not asserted here)
DharmaShauca (Purity rules)Social norms in ritual contexts

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The verse reflects a dharma-text tendency to classify sources and contacts by perceived purity risk, emphasizing vigilance about provenance (unknown street items) and contamination (mouth-contact) for those pursuing ritual cleanliness.

Ancillary dharma/ācāra guidance rather than the Purāṇic fivefold cosmological-genealogical framework.

‘Unknown from the street’ symbolizes uncontrolled contact and uncertain lineage/provenance; ‘mouth’ symbolizes the intimate boundary of bodily impurity; together they encode a broader principle: purity depends on traceability and controlled handling.