HomeVamana PuranaAdh. 15Shloka 60
Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

Dietary Rules & PurificationDietary Rules, Purification (Śauca), and the Duties of the Householder and Forest-Dweller

अननारम्भस्तथाहारो भैक्षान्नं नातिकोपिता आत्मज्ञानावबोधेच्छा तथा चात्मावबोधनम्

ananārambhastathāhāro bhaikṣānnaṃ nātikopitā ātmajñānāvabodhecchā tathā cātmāvabodhanam

عدمُ الشروع في أعمالٍ جديدة؛ والاقتصارُ على القوتِ اليسير، بطعامٍ يُنالُ بالصدقة (البِكشا)؛ وعدمُ الاسترسال في الغضب المفرط؛ والرغبةُ في الاستيقاظ إلى معرفة الذات، ثم تحقّقُ إدراكِ الذات—فهذه هي العلاماتُ والواجباتُ المذكورة هنا.

अननारम्भःnon-initiation (absence of undertakings)
अननारम्भः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअन् + आरम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नञ्-समासभावः (आरम्भस्य अभावः)
तथाand also; likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकारवाचक-अव्यय (conjunctive/adverb: 'also/thus')
आहारःfood; intake
आहारः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootआहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
भैक्षान्नम्alms-food
भैक्षान्नम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभैक्ष + अन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; तत्पुरुषः (भिक्षया लब्धम् अन्नम्)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
अतिकोपिताexcessive anger (being overly irascible)
अतिकोपिता:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअति + कोपिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भाववाचक (अतिकोपः/अत्यधिक-क्रोधशीलता)
आत्मज्ञानावबोधेच्छाdesire to realize self-knowledge
आत्मज्ञानावबोधेच्छा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootआत्मन् + ज्ञान + अवबोध + इच्छा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (आत्मज्ञानस्य अवबोधे इच्छा)
तथाand also; likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकारवाचक-अव्यय (connector/adverb)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
आत्मावबोधनम्realization of the Self
आत्मावबोधनम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootआत्मन् + अवबोधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; तत्पुरुषः (आत्मनः अवबोधनम्)
Not explicitly stated in the provided excerpt (likely within the Purāṇic dialogue frameoften Pulastya → Nārada; verse itself addresses āśrama conduct)
DharmaĀśrama systemSannyāsaVairāgya (detachment)Ātmajñāna

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The verse outlines renunciant ethics: minimize worldly projects, accept simple alms-food, restrain anger, and orient life toward Self-knowledge culminating in realization. The ethical center is inner mastery (krodha-nigraha) and non-attachment expressed through a mendicant livelihood.

This passage is primarily Dharma/ācāra instruction rather than sarga/pratisarga. Within Purāṇic classification it aligns most closely with ancillary dharma-upadeśa material, often embedded in vamśānucarita-era narratives but functionally a normative (smṛti-like) teaching section.

‘Alms-food’ symbolizes dependence on Īśvara and society without possessiveness; ‘non-initiation’ symbolizes cessation of karmic expansion; ‘Self-realization’ is the telos that transforms external renunciation into inner liberation.