HomeVamana PuranaAdh. 17Shloka 54
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Vishnu's Sleep (Ashunya-Shayana), Shloka 54

The Caturmasya Observances and the Rite of Vishnu’s Sleep (Aśūnya-Śayana) and Shiva’s Monthly Vows

जलकुम्भान् सनैवेद्यान् ब्राह्मणाय निवेदयेत् सोपवीतान् सहान्नाद्यांस्तच्चित्तैस्तत्परायणैः

jalakumbhān sanaivedyān brāhmaṇāya nivedayet sopavītān sahānnādyāṃstaccittaistatparāyaṇaiḥ

ينبغي أن يُقَدَّمَ للبراهمن أوعيةُ الماء مع نَيْوِدْيَا (قرابين الطعام)، وأن تُعطى كذلك الأوبَفِيتا (الخيط المقدّس)، مع الحبوب وسائر المأكولات—وذلك بعقلٍ ثابتٍ فيه، وبإخلاصٍ لا يتوجّه إلا إليه وحده.

जल-कुम्भान्water-pots
जल-कुम्भान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक) + कुम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन; तत्पुरुष-समास (जलस्य कुम्भाः)
स-नैवेद्यान्together with offerings
स-नैवेद्यान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपसर्गार्थक) + नैवेद्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; अव्ययीभाव-समास (नैवेद्येन सह)
ब्राह्मणायto a Brahmin
ब्राह्मणाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन
निवेदयेत्should offer/present
निवेदयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + √विद्/√वेद् (धातु) (निवेदनार्थे)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
स-उपवीतान्together with sacred threads
स-उपवीतान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय) + उपवीत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; अव्ययीभाव (उपवीतेन सह)
सह-अन्न-आद्यान्together with food etc.
सह-अन्न-आद्यान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसह (अव्यय) + अन्न (प्रातिपदिक) + आद्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; अव्ययीभाव (अन्नाद्यैः सह)
तत्-चित्तैःwith minds fixed on Him
तत्-चित्तैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + चित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; तत्पुरुष (तस्मिन् चित्तं येषाम्)
तत्-परायणैःbeing devoted to Him
तत्-परायणैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + परायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; तत्पुरुष (तत् परायणाः)
Not specified in input; commonly Pulastya → Nārada instructional frame
Īśa / the worshipped Lord in context
Vrata/RitualsDāna (gift-giving)Brāhmaṇa-honoring ritesBhakti (single-pointed devotion)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Ritual piety is completed by generosity: giving essentials (water, food, sacred thread) to a worthy recipient is framed as an extension of worship, and the donor’s intention (taccitta, tatparāyaṇa) is emphasized as ethically decisive.

This is dharma/ācāra content (vrata-dāna-vidhi) embedded within Purāṇic discourse, not a cosmological genealogy segment (sarga/vamśa). For cataloging, classify under ‘dharma—dāna and ritual procedure’.

Water-pot gifting symbolizes sustaining life and purity; upavīta symbolizes Vedic order and sacred commitment. The verse links external charity to internal devotion, implying that worship must overflow into social dharma.