HomeVamana PuranaAdh. 16Shloka 9
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Caturmasya Observances, Shloka 9

The Cāturmāsya Observances and the Sleeping–Awakening Cycle of the Gods (Hari–Hara Worship)

न ज्ञायते गतिर्व्योम्नि भास्करस्य ततो ऽम्बरे शशङ्कमिति तेजस्त्वादमन्यन्त पुरोत्तमम्

na jñāyate gatirvyomni bhāskarasya tato 'mbare śaśaṅkamiti tejastvādamanyanta purottamam

حينئذٍ لم يعد يُدرَك في السماء مسارُ الشمس؛ وبسبب ذلك البهاء ظنّوا أن تلك المدينة الفاضلة هي القمر.

not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
ज्ञायतेis known
ज्ञायते:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive) ‘is known’
गतिःmovement, course
गतिः:
कर्ता (Karta/Subject of passive)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
व्योम्निin the sky
व्योम्नि:
अधिकरण (Location)
TypeNoun
Rootव्योमन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
भास्करस्यof the Sun
भास्करस्य:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
ततःtherefore, then
ततः:
हेतु/क्रम (Reason/sequence adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), ‘therefore/then’
अम्बरेin the firmament
अम्बरे:
अधिकरण (Location)
TypeNoun
Rootअम्बर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
शशङ्कम्the Moon
शशङ्कम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशशाङ्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; object of ‘they thought’ (understood)
इतिthus, as
इति:
वाक्यचिह्न (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्यसमाप्ति-अव्यय (quotative particle)
तेजस्त्वात्due to (its) brilliance
तेजस्त्वात्:
हेतु (Hetu/Cause)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक) + त्व (तद्धित)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; तद्धित-भाववाचक ‘because of brilliance’
अमन्यन्तthey thought, considered
अमन्यन्त:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; आत्मनेपद
पुरःthe city
पुरः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootपुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; subject understood with ‘was thought’ (as ‘it’)
उत्तमम्excellent, supreme
उत्तमम्:
कर्मप्रवचनीय-विशेषण (Object complement/Qualifier)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; adjective qualifying शशङ्कम् (as object-complement)
Not explicitly given in the input
Illusion/confusion (moha)Celestial order disruptedAsuric marvels

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Extraordinary brilliance can mislead; discernment fails when one relies only on appearances. The moral subtext is the need for viveka (discriminative wisdom) rather than sensory inference alone.

Episode narration (carita) embedded in a larger account; it does not present lineage lists (vaṃśa) or cosmic creation (sarga), but a descriptive marvel within story-flow.

The ‘sun’s path not known’ suggests eclipse-like obscuration of truth; mistaking an artificial radiance for the moon points to counterfeit dharma—something luminous yet not truly celestial in nature.