HomeVamana PuranaAdh. 9Shloka 28
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Andhaka's Coronation, Shloka 28

Andhaka’s Coronation, Boons from Shiva, and the Daiva–Asura War (Vahana Catalogues)

विरोजनस्य च गजः कुजम्भस्य तुरङ्गमः जम्भस्य तु रथो द्वियो हयैः काञ्जनसन्निभैः

virojanasya ca gajaḥ kujambhasya turaṅgamaḥ jambhasya tu ratho dviyo hayaiḥ kāñjanasannibhaiḥ

كان لفيروتشانا فيلٌ مركبًا له، وكان لكوجامبها فرسٌ. أمّا جامبها فكان له مركبٌ إلهيّ، تجرّه خيولٌ كأنها من ذهب.

विरोजनस्यof Virojana
विरोजनस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootविरोजन (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन (Singular), पुल्लिङ्ग (Masculine)
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
गजःelephant
गजः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootगज (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन, पुल्लिङ्ग
कुजम्भस्यof Kujambha
कुजम्भस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootकुजम्भ (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन, पुल्लिङ्ग
तुरङ्गमःhorse
तुरङ्गमः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतुरङ्गम (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन, पुल्लिङ्ग
जम्भस्यof Jambha
जम्भस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootजम्भ (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन, पुल्लिङ्ग
तुbut/indeed
तु:
सम्बन्ध-निर्देशक (discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअवधारण/विरोध-अव्यय (particle: but/indeed)
रथःchariot
रथः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन, पुल्लिङ्ग
द्वियःtwofold / having two (i.e., drawn by two)
द्वियः:
विशेषण (qualifier of रथः)
TypeAdjective
Rootद्वि (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन, पुल्लिङ्ग; विशेषण (adjectival use)
हयैःby horses
हयैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootहय (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन (Plural), पुल्लिङ्ग
काञ्जन-सन्निभैःresembling gold
काञ्जन-सन्निभैः:
विशेषण (qualifier of हयैः)
TypeAdjective
Rootकाञ्जन (प्रातिपदिक) + सन्निभ (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति, बहुवचन, पुल्लिङ्ग; विशेषण (हयैः-विशेषण); समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (काञ्जनस्य सन्निभाः)
Not specified in input (often Pulastya → Nārada framework)
Daitya-Deva ConflictCatalog of warriorsRoyal insignia and mounts

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The differentiated mounts (elephant, horse, chariot) reflect hierarchical and functional roles in royal warfare; Purāṇic narration often uses such lists to set the stage for the eventual triumph of dharma over mere military pageantry.

Carita / Vamśānucarita: episodic narration of notable beings (Daitya lineages and leaders) within conflict description.

Elephant (stability, mass), horse (speed, initiative), and golden-horsed chariot (royal splendor) collectively symbolize worldly sovereignty; the text’s broader Purāṇic arc typically relativizes these before divine or dharmic authority.