Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 34

Rishi: Yājñavalkya-tradition (general Śukla-Yajurvedic ascription)
Devata: Bhuvaspati (cosmic lord; functional guardian of transit and stations)
Chandas: Yajus (mixed/prose with metrical cola)

भ॒द्रो मे॑ऽसि॒ प्रच्य॑वस्व भुवस्पते॒ विश्वा॑न्य॒भि धामा॑नि । मा त्वा॑ परिप॒रिणो॑ विद॒न् मा त्वा॑ परिप॒न्थिनो॑ विद॒न् मा त्वा॒ वृका॑ अघा॒यवो॑ विदन् । श्ये॒नो भू॒त्वा परा॑ पत॒ यज॑मानस्य गृ॒हान् ग॑च्छ॒ तन्नौ॑ सस्कृ॒तम्

bha·dró mé’·si pra·cyávasva bhuvaspate víśvāny a·bhí dhā́māni | mā́ tvā pari·paríṇo vidan mā́ tvā pari·panthíno vidan mā́ tvā vṛ́kā a·ghā́yavo vidan | śye·nó bhū·tvā pará patá yája·mānasya gṛ·hā́n ga·ccha tán nau sas·kṛ·tám

أنتَ لي ميمونٌ مبارك؛ فانطلقْ، يا بُهُوَسْبَتِي (Bhūvaspati)، إلى جميع المساكن. لا يدركنّك المُحاصِرون، ولا يدركنّك قُطّاعُ الطريق، ولا تدركنّك الذئابُ ذوو النياتِ الشريرة. صِرْ صقرًا (śyena) واطِرْ بعيدًا؛ واذهبْ إلى بيوتِ اليَجَمانا (yajamāna)—فذلك لنا مُرتَّبٌ على وجهه.

भ॒द्रः । मे॒ । अ॒सि॒ । प्र-च्य॑वस्व । भुवः-पते । विश्वा॑नि । अ॒भि । धामा॑नि । मा । त्वा॒ । परि॒-परि॑णः । वि॒द॒न् । मा । त्वा॒ । परि॒-पन्थि॑नः । वि॒द॒न् । मा । त्वा॒ । वृकाः॑ । अ॒घा॒यवः॑ । वि॒द॒न् । श्ये॒नः । भू॒त्वा । परा॑ । प॒त॒ । यज॑मानस्य । गृ॒हान् । ग॑च्छ । तत् । न॒ः॒ । स॒स्कृ॒तम् ।

भद्रःauspicious, good
भद्रः:
विशेषण (कर्तृ-सम्बन्धे)
TypeAdjective
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
मेof me / my
मे:
सम्बन्ध (genitive)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
असिyou are
असि:
क्रिया
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
प्रच्यवस्वmove forth / proceed
प्रच्यवस्व:
क्रिया (आज्ञा)
TypeVerb
Rootप्र-च्यु (धातु)
भुवस्पतेO lord of the world/space
भुवस्पते:
सम्बोधन
TypeNoun (vocative)
Rootभुवस्-पति (प्रातिपदिक)
विश्वानिall (things)
विश्वानि:
कर्म
TypeAdjective (used substantively)
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
अभिtowards, over
अभि:
उपपद-निर्देशक
TypeIndeclinable
Rootअभि (उपसर्ग/अव्यय)
धामानिabodes, stations
धामानि:
कर्म
TypeNoun
Rootधामन् (प्रातिपदिक)
माdo not
मा:
निषेध
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध)
त्वाyou
त्वा:
कर्म
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
परिपरिणःthose who surround/hem in
परिपरिणः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootपरि-परि-णि (प्रातिपदिक; ‘encircler/obstructor’)
विदन्may (they) find/know
विदन्:
क्रिया
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
माdo not
मा:
निषेध
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध)
त्वाyou
त्वा:
कर्म
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
परिपन्थिनःwaylayers, obstructers on the path
परिपन्थिनः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootपरि-पन्थिन् (प्रातिपदिक)
विदन्may (they) find/know
विदन्:
क्रिया
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
माdo not
मा:
निषेध
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध)
त्वाyou
त्वा:
कर्म
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
वृकाःwolves
वृकाः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootवृक (प्रातिपदिक)
अघायवःevil-intending, harmful
अघायवः:
कर्तृ (वृकाः इत्यस्य विशेषणम्)
TypeAdjective (used substantively)
Rootअघायू (प्रातिपदिक)
विदन्may (they) find/know
विदन्:
क्रिया
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
श्येनःa hawk
श्येनः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootश्येन (प्रातिपदिक)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
पूर्वकालिक-क्रिया
TypeGerund
Rootभू (धातु)
पराaway, forth
परा:
दिशा/गति-निर्देशक
TypeIndeclinable
Rootपरा (अव्यय/उपसर्ग)
पतfly
पत:
क्रिया (आज्ञा)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
यजमानस्यof the sacrificer
यजमानस्य:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootयजमान (प्रातिपदिक)
गृहान्houses, home
गृहान्:
कर्म (गच्छ)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
गच्छgo
गच्छ:
क्रिया (आज्ञा)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
तत्that
तत्:
कर्म/विषय (सस्कृतम् इत्यस्य)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
नौof us / for us / us two
नौ:
सम्बन्ध/सम्प्रदान (contextual)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
सस्कृतम्well-prepared, well-arranged
सस्कृतम्:
विधेय-विशेषण
TypeParticiple (past passive)
Rootसम्-स्कृ (धातु) → सस्कृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
B
Bhuvaspati
Ś
Śyena (Falcon)
A
Apotropaic guardians (implicit)