सु॒प॒र्णः पा॑र्ज॒न्य आ॒तिर्वा॑ह॒सो दर्वि॑दा॒ ते वा॒यवे॒ बृह॒स्पत॑ये वा॒चस्पत॑ये पैङ्गरा॒जो॒ऽल॒ज आ॑न्तरि॒क्षः प्ल॒वो म॒द्गुर्मत्स्य॒स्ते न॑दीप॒त॑ये द्यावापृथि॒वीय॑ः कू॒र्मः
supárṇaḥ pā́rjanya ātír vā́haso darvidā́s te vā́yave bṛ́haspátaye vā́caspátaye paiṅgarājó ’lája āntaríkṣaḥ plavó mádgur matsyás te nadīpátaye dyāvāpṛthivī́yaḥ kū́rmaḥ
«سُوپَرْنَه» (ذو الجناحين الحَسَنَيْن)، وذو بَرْجَنْيَا، و«آتي»، والحامل، وشاقُّ الخشب—هذه لِفَايُو، ولِبْرِهَسْپَتِي، ولِفَاجَسْپَتِي. و«پَيْنْغَرَاجَا»، و«أَلَجَا»، والمخلوقُ الهوائي؛ والعائم، والغوّاص، والسمك—هذه لِسَيِّدِ الأنهار. وما هو لِلسَّماءِ والأرض: السُّلَحْفاة.
सुपर्णः । पार्जन्यः । आतिः । वाहसः । दर्विदाः । ते । वायवे । बृहस्पतये । वाचस्पतये । पैङ्गराजः । अलजः । आन्तरिक्षः । प्लवः । मद्गुः । मत्स्यः । ते । नदीपतये । द्यावापृथिवीयः । कूर्मः ।