Previous Mantra
Next Mantra

Shukla Yajur Veda — Adhyaya 20, Mantra 18

Rishi: Vājasaneyin tradition.
Devata: Varuṇa (primary); Waters/Avabhṛtha (personified); Purūravas (protective invocation).
Chandas: Composite liturgical prose-verse; not uniformly metrical.

यदापो॑ अ॒घ्न्या इति॒ वरु॒णेति॒ शपा॑महे॒ ततो॑ वरुण नो मुञ्च । अव॑भृथ निचुम्पुण निचे॒रुर॑सि निचुम्पु॒णः । अव॑ दे॒वैर्दे॒वकृ॑त॒मेनो॑ऽय॒क्ष्यव॒ मर्त्यै॒र्मर्त्य॑कृतं पुरु॒राव्णो॑ देव रि॒षस्पा॑हि

yád ā́po aghnyā́ íti váruṇéti śápāmahe táto varuṇa no muñca | avábhṛtha nicúmpuṇa nicérur asi nicúmpuṇaḥ | áva deváir deva-kṛtám éno ’yákṣi áva mártyair mártya-kṛtám pururā́vṇo deva ríṣas pāhi ||

إن كنّا قد شتمنا المياهَ التي لا تُؤذى قائلين: «أنتَ فَرُونا»، فمن ذلك، يا فَرُونا، أطلِقْنا. أنتَ الأَفَبْهْرِثا (Avabhṛtha)، المُطهِّر، الكانِسُ إلى أسفل؛ فطهِّرْ وامحُ. الإثمُ الذي صنعته الآلهةُ—قد قرّبتَه قربانًا حتى زال؛ والإثمُ الذي صنعه البشرُ الفانون—فقرّبه أيضًا قربانًا حتى يزول. يا الإلهَ بُرورافا (Pururāva)، احفظْنا من الأذى.

यत् । आपः । अघ्न्याः । इति । वरुण । इति । शपामहे । ततः । वरुण । नः । मुञ्च । अवभृथ । निचुम्पुण । निचेरुः । असि । निचुम्पुणः । अव । देवैः । देव-कृतम् । एनः । अयक्षि । अव । मर्त्यैः । मर्त्य-कृतम् । पुरुराव्णः । देव । रिषस् । पाहि

यत्when/that which
यत्:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) / यत् (सम्बन्ध-अव्यय)
आपःthe waters
आपः:
Kartā
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
अघ्न्याःthe inviolable (cows)
अघ्न्याः:
Kartā
TypeNoun
Rootअघ्न्या (प्रातिपदिक; ‘not to be slain’, esp. cows)
इतिthus
इति:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootइति
वरुणेO Varuṇa
वरुणे:
Sampradāna
TypeNoun
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
इतिthus
इति:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootइति
शपामहेwe curse / we imprecate
शपामहे:
Kartā
TypeVerb
Rootशप् (धातु)
ततःthereupon / from that
ततः:
Apādāna
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात्)
वरुणO Varuṇa
वरुण:
Sampradāna
TypeNoun
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
नःof us / our
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
मुञ्चrelease (us)
मुञ्च:
Karma
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
अवभृथthe avabhṛtha (final bath)
अवभृथ:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootअवभृथ (प्रातिपदिक; ‘purificatory bath’)
निचुम्पुणO Nicumpuṇa (ritual name/epithet)
निचुम्पुण:
Sampradāna
TypeNoun
Rootनिचुम्पुण (प्रातिपदिक; ritual epithet/name)
निचेरुःthey have gone down / descended
निचेरुः:
Kartā
TypeVerb
Rootनि + चर् (धातु)
असिyou are
असि:
Kartā
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
निचुम्पुणःof Nicumpuṇa
निचुम्पुणः:
Sambandha
TypeNoun
Rootनिचुम्पुण (प्रातिपदिक)
अवdown; away
अव:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootअव
देवैःby the gods
देवैः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
देवकृतम्done by the gods
देवकृतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदेवकृत (कृदन्त-प्रातिपदिक; देव + कृत)
एनःsin / offense
एनः:
Karma
TypeNoun
Rootएनस् (प्रातिपदिक)
अयक्ष्यmay I worship / I shall sacrifice
अयक्ष्य:
Kartā
TypeVerb
Rootयज् (धातु) + य (भविष्यत्/विधिलिङ्ग-प्रायः; मन्त्र-रूप)
अवdown; away
अव:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootअव
मर्त्यैःby mortals
मर्त्यैः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
मर्त्यकृतम्done by mortals
मर्त्यकृतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमर्त्यकृत (कृदन्त-प्रातिपदिक; मर्त्य + कृत)
पुरुराव्णःof Pururāvaṇa (Purūravas)
पुरुराव्णः:
Sambandha
TypeNoun
Rootपुरुराव्ण (प्रातिपदिक; proper name/epithet)
देवO god
देव:
Sampradāna
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
रिषस्of harm / from injury
रिषस्:
Sambandha
TypeNoun
Rootरिषस् (प्रातिपदिक; harm/injury)
पाहिprotect
पाहि:
Karma
TypeVerb
Rootपा (धातु)
V
Varuṇa
Ā
Āpaḥ (Waters) / Avabhṛtha (personified)
P
Purūravas