इ॒मा रु॒द्राय॑ त॒वसे॑ कप॒र्दिने॑ क्ष॒यद्वी॑राय॒ प्र भ॑रामहे म॒तीः । यथा॒ शमस॑द् द्वि॒पदे॒ चतु॑ष्पदे॒ विश्वं॑ पु॒ष्टं ग्रामे॑ अ॒स्मिन्न॑नातु॒रम्
imā́ rudrā́ya taváse kapardíne kṣayádvīrāya prá bharāmahe matī́ḥ | yáthā śám asad dvipáde cátuṣpade víśvaṃ púṣṭaṃ grā́me asmín anāturám
هذه خواطرُنا التعبُّديةُ نَحمِلُها إلى رُدرا—القويِّ، ذي الضفائر (كَبَردين)، سيِّدِ المسكنِ الذي تَسكُنُه الأبطال—لكي يكونَ سلامٌ لذوي القدمين ولذوي الأربع، ولكي تكونَ كلُّ الخِصْبِ في هذه القريةِ سالمًا غيرَ مُضطَرَب.
इमाः । रुद्राय । तवसे । कपर्दिने । क्षयद्वीराय । प्र । भरामहे । मतीः । यथा । शम् । असत् । द्विपदे । चतुष्पदे । विश्वम् । पुष्टम् । ग्रामे । अस्मिन् । अनातुरम्