Rishi: Vājasaneyin transmission (Yājñavalkya lineage attribution in later tradition)
Devata: Rudra Kapardin
Chandas: Yajus-formula with ṛgvedic diction; treated as yajus in praxis
Samhita Patha (Devanagari)विज्यं॒ धनु॑: कप॒र्दिनो॒ विश॑ल्यो॒ वाण॑वाँ२ उ॒त । अने॑शन्नस्य॒ या इष॑व आ॒भुर॑स्य निषङ्ग॒धिः
Transliterationvíjyam dhánuḥ kapardíno víśalyo vā́ṇavāṁ2 utá | áneśann asya yā́ íṣava ā́bhur asya niṣaṅgadhíḥ
Translationليكن قوسُ ذي الشَّعرِ المُعقَّد (كَبَردِن) منزوعَ الوتر؛ ولتكن سهامُه بلا شَوْكٍ، ومع ذلك فهو حاملٌ للسهام. ولتكن سهامُه غيرَ مُؤذية؛ وليكن جُعبتُه (niṣaṅga) وحاملُها غيرَ مُؤذيين.
Padapatha (Word Analysis)वि-ज्यम् । धनुः । कपर्दिनः । वि-शल्यः । वाण-वान् । उत । अनेशन् । अस्य । याः । इषवः । आभुः । अस्य । निषङ्ग-धिः
Word by Wordविज्यम्without a bowstring (unstrung) कपर्दिनःof the matted-haired one (Rudra) विशल्यःunwounding; free from barbs/shafts (harmless) अनेशन्they did not harm / they did not injure आभुःhave been / became / were निषङ्गधिःthe quiver-holder / the bearer of the quiver 
Viniyoga (Ritual Application)