Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Pārthiva-Śiva-liṅga-māhātmya

The Excellence of the Earthen Śiva Liṅga

अखंडं स्थावरं लिंगं द्विखंडं चरमेव च । येकुर्वन्तिनरामूढानपूजाफलभागिनः

akhaṃḍaṃ sthāvaraṃ liṃgaṃ dvikhaṃḍaṃ carameva ca | yekurvantinarāmūḍhānapūjāphalabhāginaḥ

أمّا اللِّينغا الثابتة (sthāvara) فينبغي أن تكون كاملة غير منكسرة، وأمّا اللِّينغا المتحرّكة (cara) فيجوز أن تُصنع من جزأين. والرجال المغرورون الذين يفعلون خلاف ذلك لا يستحقّون ثمرة العبادة.

akhaṇḍamunbroken, whole
akhaṇḍam:
Viśeṣaṇa (विशेषण of कर्म)
TypeAdjective
Rootakhaṇḍa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); qualifying liṅgam
sthāvaramfixed, immovable
sthāvaram:
Viśeṣaṇa (विशेषण of कर्म)
TypeAdjective
Rootsthāvara (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); qualifying liṅgam
liṅgamliṅga (Śiva-emblem)
liṅgam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
dvikhaṇḍamtwo-part, divided into two
dvikhaṇḍam:
Viśeṣaṇa (विशेषण of कर्म)
TypeAdjective
Rootdvi (प्रातिपदिक) + khaṇḍa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); qualifying liṅgam (understood)
carammovable
caram:
Viśeṣaṇa (विशेषण of कर्म)
TypeAdjective
Rootcara (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); qualifying liṅgam (understood)
evaindeed, only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle (निपात), indeclinable; emphasis
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक), indeclinable
yethose who
ye:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormRelative pronoun (यद्-प्रत्यय), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
kurvantido, make
kurvanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ) (धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
narānmen, people
narān:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Plural (बहुवचन)
mūḍhāndeluded, foolish
mūḍhān:
Viśeṣaṇa (विशेषण of कर्म)
TypeAdjective
Rootmūḍha (कृदन्त/ppp from √muh मुह्)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Plural (बहुवचन); qualifying narān
apūjā-phala-bhāginaḥsharers of the fruit of non-worship (i.e., sin/negative result)
apūjā-phala-bhāginaḥ:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानााधिकरण/predicate of subject)
TypeAdjective
Roota-pūjā (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक) + bhāgin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); predicate adjective of ye (those people)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: This verse is a general śāstric injunction on liṅga-construction (sthāvara vs cara), not a specific Jyotirliṅga legend.

Significance: Right construction and right method (vidhi) are taught as prerequisites for pūjā-phala; violating them blocks the intended spiritual efficacy.

S
Shiva
L
Linga

FAQs

It teaches that devotion must be supported by right observance (vidhi). When the Liṅga is approached in its proper form—fixed as whole, movable as two-part—the worship aligns with Śiva-śāstra, making the sādhaka fit to receive the spiritual fruit.

The Liṅga is Saguna worship’s principal support (ālambana) for focusing the mind on Pati (Śiva). The verse distinguishes temple/installed (sthāvara) worship from personal/portable (cara) worship and insists each has its correct traditional form.

Follow the prescribed method for the type of Liṅga used: keep the installed Liṅga intact and worship it with standard upacāras, while a movable Liṅga may be two-part; accompany worship with steady japa (e.g., the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) to secure the intended fruit.