बन्धमोक्षवर्णनम्
Bondage and Liberation: The Prakṛti–Karma Wheel and Śiva as the Transcendent Cause
व्यासेन यत्पुराप्रोक्तं यच्छ्रुतं हि मया पुरा । भद्र मस्तु हि वोऽस्माकं शिवभक्तिर्दृढाऽस्तुसा
vyāsena yatpurāproktaṃ yacchrutaṃ hi mayā purā | bhadra mastu hi vo'smākaṃ śivabhaktirdṛḍhā'stusā
ذلك الذي نطق به فياسا قديماً، والذي سمعته أنا أيضاً منذ زمن بعيد—فلتكن البركة واليُمن عليكم وعلينا؛ ولتثبت عبادتنا وتفانينا للرب شيفا ثباتاً لا يتزعزع.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Sthala Purana: A transmission-colophon sentiment: Sūta recalls Vyāsa’s earlier teaching and blesses the audience with firm Śiva-bhakti; not a sthāla narrative.
Significance: Positions the teaching within paramparā (Vyāsa → Sūta → sages), implying that steadfast devotion itself is auspicious and protective for practitioners and listeners.
Type: stotra
It emphasizes the sanctity of authentic transmission (heard from Vyāsa) and frames the teaching as a blessing: the highest good is steadfast śivabhakti, the stable orientation of the soul toward Pati (Śiva) for grace and liberation.
By praying for firm devotion, it supports regular Saguna upāsanā—especially Linga-worship—because steadiness (dṛḍhatā) in practice is what matures reverence into grace-bearing bhakti in the Shiva Purana’s devotional framework.
The verse implies consistent daily bhakti: steady japa of the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and faithful Linga-pūjā with purity and remembrance, so devotion becomes unwavering.