Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

Durgama’s Seizure of the Vedas and the Gods’ Refuge in Yogamāyā (दुर्गमकृतवेदनाशः—योगमायाशरणगमनम्)

या शताक्षी स्मृता देवी सैव शाकंभरी मता । सैव प्रकीर्तिता दुर्गा व्यक्तिरेकैव त्रिष्वपि

yā śatākṣī smṛtā devī saiva śākaṃbharī matā | saiva prakīrtitā durgā vyaktirekaiva triṣvapi

إن الإلهة التي تُذكَر باسم «شاتاكشي» هي بعينها المُعتبَرة «شاكَمبَري»، وهي كذلك المُمجَّدة باسم «دورغا». وفي هذه الأسماء الثلاثة، الحقيقة المتجلّية واحدة لا غير.

she who
:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Prathamā (प्रथमा/1st case), Ekavacana (एकवचन); relative pronoun
śatākṣīŚatākṣī (the hundred-eyed goddess)
śatākṣī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootśata + akṣi (प्रातिपदिक; शत + अक्षि)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष) sense: 'having a hundred eyes' as a name
smṛtāis remembered/called
smṛtā:
Karma-sāmānādhikaraṇya (कर्म-सामानाधिकरण्य; predicative to subject)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु) + kta (क्त)
FormKta-participle (क्त-कृदन्त), Strīliṅga, Prathamā, Ekavacana; passive past participle used predicatively
devīthe goddess
devī:
Karta (कर्ता/Subject; apposition)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana
she
:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; demonstrative pronoun
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध; emphatic modifier)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormNipāta (निपात/particle) of emphasis
śākaṃbharīŚākaṃbharī
śākaṃbharī:
Karta (कर्ता/Subject; apposition)
TypeNoun
Rootśāka + bharī (प्रातिपदिक; शाक + भरी)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; tatpuruṣa name: 'she who bears/produces vegetables (śāka)'
matāis considered
matā:
Karma-sāmānādhikaraṇya (कर्म-सामानाधिकरण्य; predicative)
TypeVerb
Rootman (धातु) + kta (क्त)
FormKta-participle, Strīliṅga, Prathamā, Ekavacana; passive past participle used predicatively
she
:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana
evaindeed/only
eva:
Sambandha (modifier)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormNipāta (particle) of emphasis
prakīrtitāis proclaimed
prakīrtitā:
Karma-sāmānādhikaraṇya (predicative)
TypeVerb
Rootpra + kīrt (धातु) + kta (क्त)
FormKta-participle, Strīliṅga, Prathamā, Ekavacana; passive past participle
durgāDurgā
durgā:
Karta (कर्ता/Subject; apposition)
TypeNoun
Rootdurgā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana
vyaktiḥmanifestation/personality
vyaktiḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvyakti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana
ekāone/single
ekā:
Viśeṣaṇa (विशेषण; qualifier)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; adjective qualifying vyaktiḥ
evaindeed
eva:
Sambandha (modifier)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormNipāta (particle) of emphasis
triṣuin the three (forms/contexts)
triṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Roottri (प्रातिपदिक)
FormNapumsakaliṅga (नपुंसकलिङ्ग), Saptamī (सप्तमी/7th case), Bahuvacana (बहुवचन)
apialso/even
api:
Sambandha (modifier)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormNipāta (particle) meaning 'also/even'

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Type: stotra

Shakti Form: Durgā

Role: nurturing

Offering: pushpa

P
Parvati
D
Durga
S
Shakambhari
S
Shatakshi

FAQs

It teaches ekatva (oneness) behind multiple divine names: Śatākṣī, Śākaṃbharī, and Durgā are not competing deities but one Śakti manifesting different functions—vision, nourishment, and protection—within a Śaiva framework where Uma is inseparable from Shiva.

In Śaiva Siddhānta, Saguna worship honors Shiva together with His Śakti; Linga worship is complete when the devotee recognizes Uma/Durgā as the Lord’s inseparable power. This verse supports that devotional unity: many forms, one reality.

A practical takeaway is nāma-japa with unified intent—reciting names like “Durgā” or “Śākaṃbharī” while remembering they point to the one Divine Mother (Uma), alongside Śiva-mantra practice (e.g., pañcākṣarī japa) for integrated Śiva-Śakti devotion.